| The secretariat explained that these activities will be funded exclusively through extrabudgetary resources, including the financial contribution by Vnesheconombank. | Секретариат пояснил, что эти мероприятия будут финансироваться исключительно за счет внебюджетных ресурсов, в том числе финансовых взносов Внешэкономбанка. |
| The request indicates that although standards were developed exclusively for the Syrian border, they are applicable for the clearance of other areas. | В запросе указано, что, хотя стандарты и были разработаны исключительно для сирийской границы, они применимы для очистки других районов. |
| This comment will focus exclusively on modes of responsibility associated with an enforced disappearance that does not constitute a crime against humanity. | Настоящий комментарий посвящается исключительно режимам ответственности, связанным с насильственными исчезновениями, которые не образуют состав преступления против человечности. |
| The reductions were made exclusively on operating costs, but not on any staff positions. | Сокращения коснулись исключительно оперативных расходов, а не расходов на финансирование каких-либо должностей. |
| This assistance is funded exclusively from earmarked contributions from the host governments and other donors. | Эта помощь финансируется исключительно за счет средств целевых взносов правительств стран - получателей помощи и других доноров. |
| The budget earmarked exclusively for gender equality stands at Euro 59,000. | Бюджет, выделенный исключительно на решение вопросов гендерного равенства, составляет 59000 евро. |
| In the musical panorama, musical groups exclusively composed of men are outstanding. | В области музыки знамениты музыкальные коллективы, состоящие исключительно из мужчин. |
| Some episodes were devoted exclusively to the problems of women in rural areas. | Некоторые выпуски были посвящены исключительно проблемам женщин, проживающих в сельской местности. |
| It was untrue that sugar plantations were inhabited exclusively by Haitian nationals. | Неправда, что на сахарных плантациях живут исключительно граждане Гаити. |
| Fishing activities and the harvesting of marine life in the oceans, lagoons or reef flats are performed exclusively by men. | Рыболовством и добычей морепродуктов в океанах, лагунах и на террасах рифов занимаются исключительно мужчины. |
| Some examples of good practices for disabled women and girls include funding of projects addressed exclusively to disabled women. | В число эффективных методов оказания помощи инвалидам из числа женщин и девочек входят проекты по финансированию, предназначенные исключительно для женщин-инвалидов. |
| Moreover, the representative should be aware that he or she represents exclusively the interests of the child. | Более того, представитель должен сознавать, что он представляет исключительно интересы ребенка. |
| The eligibility criteria for other State security personnel depend exclusively on the cantons. | Для других государственных сотрудников безопасности условия допуска к профессии относятся исключительно к компетенции кантонов. |
| Past experiences have shown some difficulties in designing appropriate responses that explicitly, but not exclusively target Roma issues. | В прошлом возникали некоторые трудности с разработкой надлежащих мер, напрямую, но не исключительно, нацеленных на решение проблем рома. |
| Constitutional amendments passed in 2010 had confirmed articles of the Migration Act granting the right to Dominican nationality exclusively to legal residents. | Поправки к Конституции, принятые в 2010 году, подтвердили статьи закона "О миграции", предоставляющие право на доминиканское гражданство исключительно лицам, легально проживающим в стране. |
| Checks had to be based exclusively on objective criteria without any element of discrimination. | Проверки должны основываться исключительно на объективных критериях и исключать любую дискриминацию. |
| Such liability should be imposed exclusively by a court of law. | Такая ответственность должна налагаться исключительно судом. |
| So, on Glenn's computer, there's a file devoted exclusively to Peter. | Так, на компьютере Глена есть файл, посвящённый исключительно Питеру. |
| The wealthy and poor alike began having sons exclusively. | Богачи и бедняки начали заводить исключительно сыновей. |
| I'm coming to you exclusively because you're the one everybody looks up to. | Я подошла исключительно к тебе, потому что тебя все уважают. |
| They had an exclusively female culture. | У них была исключительно женская культура. |
| I will focus exclusively on your memories of the events surrounding the crime. | Я сфокусируюсь исключительно на ваших воспоминаниях о событиях вокруг преступления. |
| This model is made exclusively for government and military installations. | Эта модель исключительно для правительственных и военных объектов. |
| The tuna vendor works exclusively with tuna. | Работа продовца тунца исключительно с тунцом. |
| His articles were his words exclusively. | Его статьи были исключительно его словами. |