Английский - русский
Перевод слова Exclusively
Вариант перевода Исключительно

Примеры в контексте "Exclusively - Исключительно"

Примеры: Exclusively - Исключительно
A United Nations summit devoted exclusively to development should be held in 2010. Следует провести в 2010 году встречу Организации Объединенных Наций на высшем уровне, посвященную исключительно вопросам развития.
Pursuant to the agreement, ICRC personnel are granted the right to visit places of detention exclusively for humanitarian purposes. В соответствии с Соглашением делегатам МККК предоставлено право посещать места заключения исключительно из гуманитарных целей.
We are convinced that it is impossible to counter illegal migration exclusively through repressive or restrictive methods. Мы убеждены, что противостоять нелегальной миграции исключительно репрессивными и ограничительными методами невозможно.
The Russian Federation is well aware that, in combating illegal migration, we cannot rely exclusively on our own resources. Российская Федерация отчетливо осознает, что в борьбе с нелегальной миграцией нельзя полагаться исключительно на свои силы.
The causes of lack of peace in our world cannot be reduced to those of an exclusively social or political nature. Причины отсутствия мира в нашем мире нельзя объяснять обстоятельствами исключительно социального или политического характера.
In other words, there is one psychologist for each division, whose work is exclusively directed to drug-addict and alcoholic detainees. Иными словами, в каждом отделении тюрьмы имеется отдельный психолог, который работает исключительно с наркоманами и алкоголиками.
Non-penetrating bullets may be exclusively rubber bullets projected from smooth-bore firearms or alarm and signal arms. Пулями непроникающего действия могут быть исключительно резиновые пули, выстреливаемые из гладкоствольного или сигнального оружия.
He hoped that the new Constitution would contain a chapter devoted exclusively to Covenant rights. Он надеется, что новая конституция будет включать раздел, исключительно посвященный правам Пакта.
Thus far, the rapporteur had relied exclusively on written documents in the formulation of reports. До настоящего времени при подготовке своих докладов докладчик основывался исключительно на письменных документах.
No political parties founded on the principle of ethnicity or with exclusively ethnic aims had been registered in Belarus. Наконец, следует подчеркнуть, что в Беларуси не зарегистрированы на настоящий момент политические партии, созданные по этническому принципу или имеющие исключительно этнические цели.
Of course, there is no way to know if these increases can be attributed exclusively to the initiative. Вполне естественно при этом, что установить, связан ли этот рост исключительно с данной инициативой, не представляется возможным.
Approaches focusing exclusively on repression and imprisonment lead in the long term to stigmatization of youth. Подходы, основанные исключительно на репрессивных действиях и тюремном заключении, в долгосрочном плане ведут к маргинализации молодежи.
This unit, numbering three officers, deals exclusively with IP issues. Это подразделение в составе трех сотрудников занимается исключительно вопросами интеллектуальной собственности.
The Agency's verification activities are designed to provide assurances that nuclear material and facilities are used exclusively for peaceful purposes. Инспекционная деятельность Агентства нацелена на обеспечение гарантий использования ядерных материалов и объектов исключительно в мирных целях.
Protecting and assisting refugees, displaced populations and vulnerable groups required an end to thinking exclusively in terms of humanitarian assistance. По мнению оратора, защита беженцев, перемещенных лиц и уязвимых слоев общества и оказание им помощи предполагают отказ от мышления, основанного исключительно на понятиях гуманитарной помощи.
The recorded incidents related exclusively to intimidation, blackmail, the amateur production of explosive materials or the careless handling of them. Зарегистрированные случаи связаны исключительно с запугиванием, шантажом, непрофессиональным изготовлением взрывчатых материалов или небрежным обращением с ними.
Mexico's financial tracking system applies exclusively to intermediaries stipulated in the domestic financial legislation. Система финансового контроля в Мексике распространяется исключительно на посредников, указанных в национальном финансовом законодательстве.
The sides confirmed their commitment to solving it exclusively by peaceful means, taking into account the relevant norms and principles of international law. Стороны подтвердили свою приверженность его решению исключительно мирными средствами, с учетом соответствующих норм и принципов международного права.
Any liability arising from provisional detention shall belong exclusively to the State having requested that measure. Ответственность, возникающая в связи с предварительным заключением под стражу, лежит исключительно на государстве, обращающемся с просьбой о принятии такой меры.
This section considers fish stocks that are not highly migratory species and that occur exclusively in the high seas. В данном разделе рассматриваются такие рыбные запасы, которые не относятся к далеко мигрирующим видам и встречаются исключительно в открытом море.
Not be exclusively based on mass-media reports or information and communication technology; and не быть основанными исключительно на сообщениях средств массовой информации или на информационных и коммуникационных технологиях; и
The rights granted under the Act applied exclusively to Amerindians and therefore constituted a special measure discriminating in their favour. Права, предоставленные Законом, применяются исключительно к индейцам, следовательно, представляют собой своего рода "позитивную" дискриминацию.
This is, then, an exclusively legal procedure, taking place directly between judicial authorities. Таким образом эта процедура носит исключительно правовой характер и осуществляется непосредственно судебными органами.
In some cases, the object of the provisions is exclusively scientific activities. В некоторых случаях такие положения посвящены исключительно научной деятельности.
The fifth congress dealt exclusively with the topic "Effects and consequences of international terrorism in the regional and national setting". На пятом Конгрессе был проведен исключительно важный анализ темы «Воздействие и последствия международного терроризма на региональном и национальном уровнях».