Английский - русский
Перевод слова Exclusively
Вариант перевода Исключительно

Примеры в контексте "Exclusively - Исключительно"

Примеры: Exclusively - Исключительно
This is neither an academic forum, nor a body geared exclusively towards political deliberation or debate. Этот форум отнюдь не научный, равно как и не направленный исключительно на проведение политических обсуждений или прений.
Local customs, cultural attitudes and affirmative State policy shape a particular stance on a practice that may appear to have an exclusively religious basis. Ту или иную позицию по отношению к практике, которая может казаться практикой исключительно религиозного происхождения, формируют местные обычаи, культурные установки, а также активная политика государства.
The Special Rapporteur is uneasy about linking protection to asylum and refugee status exclusively. Специальный докладчик обеспокоена тем подходом к проблеме, при котором защита прав человека увязывается исключительно с предоставлением убежища и с беженцами.
Amendments would concern in particular, but not exclusively, article 1 on the definition of a mercenary. Такие поправки будут касаться, в частности, но не исключительно, статьи 1, в которой дается определение понятия "наемник".
In other cases, funding for alternative development was exclusively from the national budget. В других случаях финансирование альтернативного развития осуществляется исключительно за счет средств национального бюджета.
Some of them indicated that programmes for the eradication of illicit narcotic crops and for alternative development were being financed exclusively from the national budget. Ряд из них указали, что программы уничтожения незаконных наркотикосодержащих культур и альтернативного развития финансируются исключительно из средств национального бюджета.
As is apparent from the above, the WIPO work programme does not address indigenous peoples specifically or exclusively. Из вышеизложенного со всей очевидностью следует, что программа работы ВОИС не ориентирована специально или исключительно на коренные народы.
It is also preparing for the International Year of Volunteers, since EFOS staff are exclusively volunteers. Она также участвует в подготовке Международного года добровольцев, поскольку в ЭФОС работают исключительно добровольцы.
Such systems may be based exclusively or primarily on contractual arrangements or be derived from enabling legislation. Такие системы могут основываться исключительно или в первую очередь на контрактных договоренностях либо вытекать из соответствующего законодательства.
This special policy framework is implemented quite exclusively in the cases of "informal" housing of Greek Roma. Эта специальная политика переселения реализуется почти исключительно в отношении мест "неформального" проживания греческих рома.
For balanced geographical representation, national competitive examinations have been held exclusively in countries that are currently or potentially unrepresented or under-represented. В целях обеспечения сбалансированной географической представленности национальные конкурсные экзамены проводятся исключительно в тех странах, которые в настоящее время или потенциально являются непредставленными и недопредставленными.
In order to ensure women's access to resources, micro-financing programmes exclusively for women had been launched. В целях обеспечения доступа женщин к ресурсам были инициированы программы микрофинансирования, предназначенные исключительно для женщин.
An expert working group to deal exclusively with terrorism will soon become operational. В скором времени начнет функционировать экспертная рабочая группа, которая будет заниматься исключительно вопросами терроризма.
Supervision of the printing and centralised distribution of TIR carnets concerns exclusively their conformity with the requirements of the Convention. Надзор за централизованным изготовлением и распределением книжек МДП касается исключительно их соответствия требованиям Конвенции.
Airport Duty is fully utilized for financing projects exclusively associated with airport infrastructure development. Аэропортовые сборы полностью используются для финансирования проектов, связанных исключительно с развитием инфраструктуры аэропортов.
The IMIS software is exclusively developed at Headquarters. Программное обеспечение ИМИС разрабатывается исключительно в Центральных учреждениях.
It had been asserted that the problem was exclusively one of abduction and was not slavery. Тогда было заявлено, что данная проблема сводится исключительно к похищениям, а не рабству.
The project focused exclusively on administrative processes. В рамках проекта рассматривались исключительно административные процессы.
Although the country's budget was severely strained, considerable sums had been spent on development programmes exclusively for the border areas. Хотя бюджет страны очень ограничен, значительные суммы расходовались на программы развития, предназначавшиеся исключительно для пограничных районов.
Line of communication made up by rail exclusively for the use of railway vehicles. Линия сообщения, представляющая собой рельсовый путь и предназначенная исключительно для железнодорожных транспортных средств.
While generalized criteria may be simple to apply, they can also have arbitrary results if relied upon exclusively. Хотя общие критерии, возможно, легче применять, использование исключительно таких критериев может привести к получению произвольных результатов.
This evaluation is a thematic one, dealing exclusively with the capacity building component of UNCTAD's technical cooperation programmes. Данная оценка является тематической и распространяется исключительно на элемент укрепления потенциала в программах технического сотрудничества ЮНКТАД.
Some programmes claim to be capacity building but are only marginally so, since they are exclusively concerned with the transfer of information. Некоторые программы претендуют на укрепление потенциала, хотя занимаются этим лишь косвенно, поскольку нацелены исключительно на передачу информации.
Profits are distributed on the basis of a pre-agreed formula, while losses are borne exclusively by the investor. Прибыли распределяются по заранее согласованной формуле, а убытки несет исключительно инвестор.
Administrative sanctions imposed exclusively on officers for offences Меры наказания, примененные исключительно к офицерам полиции в связи