Two months ago the newspaper Las Provincias reported the launch of a school journalism contest devoted exclusively to schools and open to all types of schools. |
Два месяца назад газета Las Provincias сообщила о запуске конкурса школы журналистики, посвященный исключительно школ и открытым для всех типов школ. |
This methodology has allowed the Group to produce credible evidence, despite a trading environment in which transactions are exclusively cash-based and thus do not leave written traces. |
Эта методология позволила Группе получить заслуживающие доверия доказательства, несмотря на торговую обстановку, в которой операции осуществляются исключительно на основе наличных расчетов и не оставляют никаких письменных следов. |
(e) Own-account workers engaged in the production of goods exclusively for own final use by their household. |
ё) самозанятых работников, участвующих в производстве товаров исключительно для конечного потребления в их собственном домохозяйстве. |
This Declaration does not apply to any dispute relating to matters which, under international law, are exclusively within the domestic jurisdiction of STATE. |
Настоящее заявление не применимо к любому спору, касающемуся вопросов, которые, согласно международному праву, относятся исключительно к национальной юрисдикции НАЗВАНИЕ ГОСУДАРСТВА. |
No longer the G-8, owing to Russia's suspension, the forum is again composed exclusively of traditional Western powers. |
Теперь это уже не «большая восьмерка» - членство России в клубе приостановлено, поэтому он вновь состоит исключительно из традиционных держав Запада. |
Restoration work was carried out over a three-year period, exclusively funded by benefactors - Vardanyan, Albert Avdolyan, Sergey Sarkisov and others. |
Реставрационные работы велись в течение трех лет исключительно на средства благотворителей - Рубена Варданяна, Альберта Авдоляна, Сергея Саркисова и других. |
In March 2006, the company announced a decision to operate and brand products exclusively under the Ellex name. |
С марта 2006 года компания производит продукты исключительно под маркой Ellex. |
Governing bodies The organs of the Academy of Sciences of the Soviet Union were formed exclusively on an electoral basis. |
Органы управления Органы АН СССР были образованы исключительно на выборной основе. |
And I will talk you through all of these and demonstrate how they work, exclusively using examples of people getting stuff wrong. |
И я расскажу вам обо всём этом и продемонстрирую, как это работает, исключительно на примерах, когда люди понимают всё неправильно. |
Cephalaria species are used as food plants by the larvae of some Lepidoptera species including Schinia imperialis, which feeds exclusively on C. procera. |
Виды головчатки используются как пищевые растения личинками некоторых чешуекрылых видов, в том числе Schinia imperialis, которые питаются исключительно на Cephalaria procera. |
In 2005, the first music album exclusively of anonymous Hamshen folk songs and sung mostly in Homshetsi, Vova - Hamşetsu Ğhağ was released. |
В 2005 году вышел в свет первый альбом исключительно с народными песнями, исполняемыми в основном на хемшинском, под названием «Кто это? - Песни амшенцев» (Vova - Hamşetsu Ğhağ). |
The Nintendo Entertainment System version of Shinobi was released by Tengen exclusively in North America as an unlicensed release in 1989. |
Версия для Nintendo Entertainment System была выпущена Tengen исключительно в Северной Америке без лицензии от Nintendo. |
A song featuring her and Soil, "Karisome Otome (Death Jazz version)" was released on iTunes Japan exclusively on November 11, 2006. |
Как «Shiina Ringo×Soil & "Pimp" Sessions» была выпущена песня Karisome Otome (DEATH JAZZ ver.), которая была доступна для скачивания на iTunes Japan исключительно 11 ноября 2006. |
"tonsils exclusively, only the left one!" |
"исключительно гланды, и только левая!" |
When they're out pollinating or gathering pollen from one flower, they stay to that crop exclusively, in order to help generate. |
Когда они опыляют или собирают пыльцу с одного цветка, они остаются исключительно с этой пыльцой, для того, чтобы помочь в воспроизведении. |
China's government must acknowledge that deep income inequality and rural poverty is no longer exclusively an economic problem, but threatens social peace and political stability. |
Правительство Китая должно признать, что огромное неравенство доходов и бедность сельского населения больше не является исключительно экономической проблемой, но представляет собой угрозу социальному спокойствию и политической стабильности. |
Financial conditions could be controlled with one tool - the short-term interest rate - deployed exclusively in pursuit of a target, implicit or explicit, for consumer price inflation. |
Финансовые условия можно было контролировать с помощью одного единственного средства - краткосрочной процентной ставки, используемого исключительно для преследования цели, явной или подразумеваемой, для ограничения инфляции потребительских цен. |
The first company formed exclusively to build automobiles was Panhard et Levassor in France, which also introduced the first four-cylinder engine. |
Первой компанией, созданной исключительно для производства автомобилей стала французская «Панар и Левассор» (Panhard et Levassor), которая также первой применила четырёхцилиндровый двигатель. |
However, this is exclusively for the supply of Zermatt, which, now as before, can be served by trucks only to a limited extent. |
Впрочем, это исключительно поставки в Церматт, которые, теперь, как и прежде, могут быть осуществлены грузовиками только в ограниченной степени. |
Algerian citizenship was derived exclusively from the father; consequently, children of an Algerian mother and a refugee father were not eligible for Algerian citizenship. |
Алжирское гражданство определяется исключительно по отцу, и, следовательно, дети алжирской матери и отца-беженца не имеют права на получение алжирского гражданства. |
Noting further the desirability of incorporating all the provisions concerning small craft used exclusively for pleasure navigation in a single resolution, |
отмечая далее желательность объединения всех положений, касающихся малых судов, используемых исключительно для прогулочного судоходства, в рамках одной резолюции, |
(m) The proliferation of arms as a result exclusively of commercial and/or political considerations. |
м) распространение оружия в результате исключительно коммерческих и/или политических соображений. |
The Bangabandhu National Stadium was formerly the main venue for domestic and international cricket matches, but now exclusively hosts football matches. |
Национальный стадион Bangabandhu National Stadium ранее был главным стадионом Индии для внутренних и международных соревнований по крикету, но теперь на нём проводятся исключительно футбольные матчи. |
The representative of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea pointed out that the reasons were exclusively financial. |
Представитель Отдела по вопросам океана и морскому праву отметил, что это делается исключительно по финансовым причинам. |
That overall economic growth originated to a large extent in internal demand and not exclusively in external demand as in previous years. |
Этот общий экономический рост был обусловлен в значительной степени внутренними потребностями, а не исключительно потребностями внешними, как в предыдущие годы. |