Английский - русский
Перевод слова Exactly
Вариант перевода Именно

Примеры в контексте "Exactly - Именно"

Примеры: Exactly - Именно
Yes, exactly, but you could have left him in another location so you wouldn't have to rush back here before the police. Да, именно, но ты мог оставить его в другом месте, чтобы тебе не пришлось бегать на перегонки с полицией.
"what exactly were you afraid of that evening?" "что именно напугало вас в тот вечер?"
How am I supposed to do that, exactly? И что именно я должен сделать?
I hope you think about what I said, that's exactly what I want. Я надеюсь вы подумаете о том, что я сказала, - Именно этого я и хочу.
What exactly are you taking out on that dummy? Из-за чего именно ты отрываешься на этом манекене?
Which is exactly the way he wants you to see it. Именно этого понимания он и добивался.
They were surprisingly crisp, but what exactly is the plan here? Они были удивительно хрустящими, но каков именно будет план?
Sorry, how exactly did you break them? Прости, а как именно ты их сломал?
When exactly did you and Dawson get separated? Когда именно вы с Доусон разошлись?
25 years ago, she and three of her friends found a meteorite in exactly the same spot in the woods with an egg inside. 25 лет назад, она и трое её друзей нашли метеорит именно в том же месте в лесу, внутри него лежало яйцо.
So what exactly does that shot do? Так что именно делает эта вакцина?
Merlin, what exactly are you going to do? Мерлин, что именно ты собираешься делать?
I might not always get it right, but I'm exactly where I want to be. Может, я не все делаю правильно, но я именно там, где хочу быть.
When exactly was I expelled from school? Когда именно меня выгнали из школы?
Just so we're clear, for our safety, you'll do exactly what my team says, when we say it. Давайте сразу уточним, для нашей же безопасности, вы будете делать, именно то, что говорит моя команда и тогда когда мы это скажем.
And how exactly does he awaken her? И как же именно он ее пробуждает?
I'm the one who pays you, and you'll do exactly as I say. Я тот, кто платит вам, и вы будете делать именно так, как я говорю.
I'm sure his intentions are pure... but he doesn't sound like... he knows exactly what it is he's getting into. Уверена, у него чистые намерения, но не похоже, чтобы он до конца осознавал, к чему именно все это может привести.
My model's just beautiful, dreamy, elegant, young, youthful - exactly like I expected her to look. Моя модель красивая, мечтательная, элегантная, юная, Именно такой вид я и хотела ей придать.
Mike, why exactly are you calling me? Майк, по какой именно причине ты мне звонишь?
What exactly am I bringing, sir? Что именно я повезу, сэр?
What exactly is she planning to do here? Что именно она собирается сделать здесь?
That's exactly what they want, it's a trap! Именно этого они и добиваются, это ловушка!
I thought that was exactly what I was doing. Мне казалось, именно этим я и занимаюсь!
And what exactly is a "look-see"? И на что именно "взглянуть"?