| You're no doubt wondering how exactly our little organism survives. | Тебе без сомнения интересно, как именно выживает наш маленький организм. | 
| In doing his best to avoid war, that's exactly what Gaviria got. | Своими стараниями избежать войны Гавирия именно её и получил. | 
| This isn't exactly what I needed. | Именно это мне и было надо. | 
| Which is exactly why you need to stay in Arendelle, as you told her. | Именно поэтому ты должна остаться в Аренделле, как ты ей и сказала. | 
| That's exactly why I told you to go to the sheriff's station. | Именно из-за этого я говорила тебе пойти в полицейский участок. | 
| Which is exactly why it would never work out between us. | И именно поэтому между нами никогда ничего не выйдет. | 
| In fact, that's exactly why I asked you here. | На самом деле именно поэтому я и попросил тебя прийти. | 
| Look, the fact is that Christy basically told her exactly where to find the flashlight. | Суть в том, что Кристи фактически сказала ей, где именно искать фонарик. | 
| And to all outside appearances, that is exactly what you'd be doing. | Но для всех остальных людей именно это ты и будешь делать. | 
| That's exactly why this is not where we should be. | Именно поэтому мы не должны быть здесь. | 
| That's exactly what I'm telling you, Finn Hudson. | Именно это я и говорю, Финн Хадсон. | 
| It all has to happen exactly like it happened. | Это всё должно случиться именно так, как это случилось. | 
| It's exactly what homophobic means. | Это именно то, что гомофобные средств. | 
| And that's exactly what Fitz ordered when he was there. | Это именно то, что Фитц заказал в этом баре. | 
| I can tell you exactly what he'll say. | Я могу сказать тебе именно то, что они скажут. | 
| Well, I expect she's doing exactly what Mr Bennett told her to. | Полагаю, именно тем, что велел ей мистер Беннет. | 
| I did exactly what you told me to do. | Я сделала именно то, что ты сказал мне сделать. | 
| That's exactly what I promised Henry I wouldn't do. | Это именно то, чего я обещала Генри не делать. | 
| No, I can tell you exactly where I was. | Нет, я могу сказать, где именно я была. | 
| And as such, he was exactly what we needed. | И именно поэтому он и был нам нужен. | 
| That's exactly what the readers want to know. | Именно это и хотят знать читатели. | 
| Chloe, he created our organization to help with exactly this kind of problem. | Хлоя, он создал нашу организацию именно затем, чтобы решать именно такие проблемы. | 
| It is sad exactly because she can't come back to life. | Я скорблю именно потому, что её не вернуть. | 
| Tell Dorothy this is exactly why she's not allowed to visit anymore. | Скажите Дороти, что именно поэтому... ей не разрешено больше приходить. | 
| That's exactly why I need to stay in tonight. | Именно поэтому сегодня я осталась дома. |