Which is exactly what I wrote down on my notebook when you described the shooter to me at the scene. |
Именно это я и записал в блокнот, когда ты мне описывала стрелка на месте преступления. |
So what exactly are we dealing with here? |
С чем именно мы имеем дело? |
Well, as a gaming professional, that's exactly the type of customer I want in the world. |
Ну, да, как профессионал, я хотела бы иметь дело именно с такими клиентами. |
[Laughs] That is exactly what I was going for. |
Да, именно к этому я и стремилась. |
You know, that's exactly what he told the California police |
Вы знаете, именно это он рассказал калифорнийской полиции |
Then it looks exactly like it feels |
Именно так я себя и чувствую. |
This is exactly how I dreamed it would be when I was a kid. |
Именно так всё выглядело в моих мечтах, когда я была ребёнком. |
Or maybe you're exactly where you ought to be. |
Или, возможно, вы именно там, где должны быть |
It's exactly the type of thing you would do. |
Это именно то, что обычно делаешь ты. |
That's exactly what happened, honey. |
Это именно то, что случилось, дорогой |
Well, that's exactly what we should be doing. |
Это именно то, что нам нужно. |
amateurs tend to ask for exactly what they want. |
Любители спрашивают именно о том, что им важно. |
And you figure you'll be getting this discount why, exactly? |
Да А как вы думаете, вы получите эту скидку - каким именно образом? |
All right, well, this is exactly what I don't want to be. |
Ладно, вот это именно то, кем я не хочу быть. |
I think the whole point of wearing them, Colin, is probably to avoid exactly that question. |
Думаю, они именно для этого и носят ее - чтобы избежать подобных вопросов. |
What, exactly, am I hitting? |
Что, именно, я отодрал? |
Question is "who exactly is he killing?" |
Вопрос в том, кого именно он убивает? |
That's exactly when a man should be kicked, because that's the only way he learns. |
Именно тогда нужно бить человека, иначе он не научится. |
I have a tour to prepare for, and that's exactly what I'm-a do. |
У меня тур, к которому нужно готовиться, и именно этим я и занимаюсь. |
Yes, Jess, that's exactly what hip, trendy millennials want to eat: casserole. |
Да, Джесс, это именно то, что модные хиппи этого тысячелетия хотят есть: запеканку. |
How exactly does this help stop terrorism? |
Как именно это поможет остановить терроризм? |
So what exactly does the mayor want to find out about the McCartney murder? |
Так. Что именно мэр хочет выяснить по убийству Маккартни? |
And how exactly did she break that to you? |
А как именно она это до тебя донесла? |
That's exactly what I was about to get. |
Именно её я и хотел взять. |
She knew you were filming her because that's exactly what you'd arranged. |
Она знала, что Вы ее снимаете, потому что именно Вы были организатором. |