Английский - русский
Перевод слова Exactly
Вариант перевода Точности

Примеры в контексте "Exactly - Точности"

Примеры: Exactly - Точности
I just had dinner with someone who looks exactly like you. Я только что обедал с женщиной, которая выглядит в точности как ты.
And the man she described looks exactly like him. И человек, которого она описала выглядит в точности как вы.
Thus, two trapezoids are disjoint exactly if their corresponding boxes are comparable. Таким образом, две трапеции не пересекаются в точности тогда, когда соответствующие им прямоугольники сравнимы.
I'd be exactly like those over-50-year-old women who helped me. Я была бы в точности как те женщины за пятьдесят, которые помогли мне.
Length - Items should be exactly one paragraph long. Длина - сообщения должны быть длиной в точности в один абзац.
You look exactly like I'd imagined. Ты выглядишь в точности, как я тебя и представлял.
Your story is exactly like mine. Ваша история в точности, как у меня.
This beer tastes exactly like Duff. Это пиво по вкусу в точности как Дафф.
I'll tell you exactly what to say. Я скажу вам, что вы в точности должны говорить.
The gears on that sketch match this exactly. Так вот шестеренки того механизма в точности совпадают с деталями этого криптографа.
It sounds exactly like something I'd do. А похоже в точности на то, что я бы сделал.
And you will do exactly what I ask. И вы будете делать в точности, что я потребую.
I've treated other cases exactly like Sam's. Я занимался другими случаями, в точности такими как случай Сэма.
The explicit reference to the phase-down of consumption and production reinforced the arguments for the proposed amendment, which used exactly the same language. Прямое упоминание поэтапного прекращения потребления и производства усиливает доводы в пользу предлагаемой поправки, в которой используется в точности та же формулировка.
It was unnecessary to allot exactly the same number of meeting days to each working group. Нет необходимости выделять каждой рабочей группе в точности одинаковое количество дней для проведения заседаний.
That was it, exactly my dream. Именно так, в точности мой сон.
They were small, round and yellow, exactly like this. Они были маленькие, круглые и желтые, в точности как эти.
I want you to tell me what exactly was said on the other side of that phone call. Я хочу, чтобы ты сказала мне в точности, что было произнесено на другой стороне телефонного разговора.
Your doppelganger voice is exactly like Amara's, so whiny. Твой голос двойника в точности, как Амары так плаксив.
Last night was... something... almost exactly as I imagined it. Прошлый вечер был... почти в точности, как я представлял.
I tell her exactly what happened. Я расскажу ей в точности, что случилось.
You must tell him exactly what I've told you. Ты должна сказать ему в точности то, что я сказала тебе.
The person killing our subjects looks exactly like Beth. Тот, кто убивает наши объекты, выглядит в точности как Бет.
I was thinking exactly what you said. Я думала в точности так, как ты и сказала.
Everything is going exactly as you predicted, Admiral. Все идет в точности так, как вы и предсказывали, адмирал.