Which is exactly why you should do something. |
Именно поэтому ты должен что-то сделать. |
I think I have exactly the right man. |
Я думаю, я выбрал именно того. |
Honey, that's exactly what it means. |
Дорогая, именно это оно и значит. |
Yes, yes, that is exactly why I did it. |
Да, именно поэтому я так и поступил. |
No, it is exactly that simple. |
Нет, всё именно так просто. |
My dear young friend, this is exactly the kind of thing I'm talking about. |
Мой юный друг, именно о таких вещах я и говорил. |
I told you, it's exactly what I needed. |
Я же говорил, именно это мне и было нужно. |
You did exactly as I asked, so it's just unconsciousness for you. |
Ты сделал именно то, что я просил, поэтому, я просто вырублю тебя. |
I mean exactly 13 weeks, because that's when I got married. |
В смысле ровно 13 недель, потому что именно тогда я вышла замуж. |
They were exactly where her source had said they would be. |
Они были именно в том месте, которое указал её информатор. |
This is exactly what I wanted. |
Это именно то, что я хочу. |
That's exactly what I would want to use in the book. |
Именно об этом я хочу написать в книге. |
Viktor got exactly what was coming to him. |
Виктор получил именно то, что заслуживал. |
Because these things happen exactly the way I see them. |
Потому что всё происходит именно так, как я вижу. |
We should be able to see exactly what it was. |
Мы сможем увидеть, что именно. |
Hell, I don't even know what I'm looking for exactly. |
Чёрт, я даже не понимаю, что именно ищу. |
You are exactly the kind of girl that Wade needs to be with. |
Ты именно тот тип девушек, который нужен для Уэйда. |
"Unacceptable" means exactly that. |
Именно такой - "неприемлемо". |
What exactly have you got going on here. |
Что именно у вас здесь происходит. |
This is exactly what we'd hope to find if we ever went there. |
Именно это мы надеялись бы найти, если бы когда-то отправились туда. |
Typically methodical - he obviously wanted to know what exactly he was being accused of. |
Довольно методично - он, очевидно, хотел знать в чем именно он был обвинен. |
how exactly did you achieve that? |
Да... как именно вы сумели сделать это? |
This is exactly how the system works. |
Именно так и работает эта система. |
They send you here for life that's exactly what they take. |
Засылают сюда на всю жизнь... и именно ее и забирают. |
That is exactly what it looks like, according to my grandma. |
Именно так он и выглядит, если верить моей бабушке. |