| That's exactly what you wanted. | Это именно то чего ты хотел. | 
| Tell him exactly what happened, nice and slow. | Скажи ему, что именно произошло. | 
| Which is exactly what we have for you. | Это именно то, что у нас есть для тебя. | 
| I'm thinking that's exactly the way I felt. | Я думаю, что именно так, как я себя чувствую. | 
| She's gmng the guy exactly what he wants... attention. | Она дает ему именно то, чего он хочет... внимание. | 
| It was exactly what we wanted to capture. | Это было именно то, что мы хотели запечатлеть. | 
| He knows exactly how they pulled it off. | Он знает как именно они это провернули. | 
| It's exactly where we're headed. | Это именно то место, куда мы направляемся. | 
| This is exactly what I was worried about. | Это именно то о чем я беспокоюсь. | 
| It's exactly what I did not do. | Это именно то, чего я не сделала. | 
| Actually, I was doing exactly that. | Вообще-то я именно этим и занимаюсь. | 
| I think you're exactly the kind of person they would have wanted me to marry. | Я считаю, именно такого человека они бы хотели видеть моим мужем. | 
| Yes, that is exactly what we're telling you. | Да, именно это мы и хотим сказать. | 
| That's exactly why I'm hiring an impartial scientist to perform an environmental survey. | Именно поэтому я нанял беспристрастного учёного чтобы исследовать окружающую среду. | 
| But maybe it's exactly what you need. | Но, возможно, именно это тебе сейчас нужно. | 
| That's exactly what it means. | Именно это эти слова и значат. | 
| That's exactly why I need to be involved in this. | Именно поэтому мне и нужно вмешиваться. | 
| Because I knew it would end up exactly like this. | Потому что я знал, что все закончится именно так. | 
| But she said that this is exactly the scenario that Swedish police typically refuse to prosecute. | Но она сказала, что это именно тот вариант развития событий, по которому шведская полиция обычно отказывается возбуждать уголовное дело. | 
| The art of politics is about skillful compromises, with no side getting exactly what it considers fair and just. | Искусство политика заключается в искусных компромиссах, когда ни одна из сторон не получает именно того, что считает честным и справедливым. | 
| What exactly does working for you entail, Senator? | Что именно влечет за собой работа на вас, сенатор? | 
| Even though sometimes that's exactly what's needed. | Хотя иногда именно это и требуется. | 
| This is exactly why I didn't tell you about the psych ward. | Именно поэтому я не сказала вам об отделении психиатрии. | 
| You're exactly the actress I fell in love with. | Вы именно та актриса, в которую я влюбился. | 
| He knows exactly which motel I'd pick. | Он знает какой именно мотель я выберу. |