| I mean, in some ways he was exactly what I was picturing. | Он оказался именно таким, как я ожидала. | 
| Has it occurred to you that this is exactly what Chase wants? | Тебе приходило в голову, что это именно то, чего хочет Чейз? | 
| That is exactly the choice you're making with this bomb. | Это именно то что ты сделаешь если используешь эту бомбу. | 
| And that's exactly what love's supposed to do. | И это именно то что любовь делает! | 
| This is exactly what I'm looking for. | Это именно то, что я искала | 
| What exactly was her position here? | Какую именно должность она здесь занимала? | 
| What exactly am I supposed to call you now? | Как именно мне тебя теперь называть? | 
| And how, exactly, do you plan on getting in? | А, как именно, вы планируете попасть внутрь? | 
| When, exactly, did you leave these messages? | Когда именно вы оставили те сообщения? | 
| How exactly do they take down a whole block? | Как именно они вырубят весь блок? | 
| Now what exactly did you do, Dawn? | И что именно ты сделала, Дон? | 
| We still don't know what exactly happened on the Anubis, but it looks as though Julie was the lone survivor. | Мыдосихпор незнаем, то именно произошло на Анубисе, но все выглядит так, будто Джули была единственной выжившей. | 
| But that's exactly why, even in the happy moments, ...we must stand back and meditate on death. | Но именно благодаря ему даже в счастливые моменты нашей жизни мы можем со спокойным достоинством взирать на смерть. | 
| What exactly you expect to get out of this experience. | Что именно ты надеешься получить после этого обучения? | 
| Then how exactly did she end up in your possession? | Тогда как именно она оказалась в вашей собственности? | 
| So we need a backup plan, and exactly this kind of plan B is what the second kind of immortality story offers, and that's resurrection. | Поэтому нам нужен запасной план, и именно таким планом Б является то, что предлагает второй вид историй бессмертия, - воскрешение. | 
| Jessica, what exactly do you want to talk about? | Джессика, за чем именно ты пришла? | 
| How exactly can you send word anyway? | И как именно ты собираешься отправлять весточку? | 
| But the first time you saw her, what exactly happened? | Нет, когда впервые увидели ее, что именно произошло? | 
| And then I ended up be in the smuch who does the local, exactly. | Просто я оказался тем, кто этим занимается, именно. | 
| You, on the other hand, come exactly as advertised. | А вот ты именно такая, как о тебе говорят. | 
| That's... That's exactly what I want, Dwayne. | Это... это именно то, чего я хочу, Дуэйн. | 
| Which, after telling me no one would ever take it, that is exactly what she did. | И, после того как сказала, что никто не заберет его, сама же именно это и сделала. | 
| is exactly how hosts feel the first time they open their home. | именно то, что чувствуют хозяева, когда впервые открывают свой дом. | 
| It's exactly what he said - the money, the drugs, the privileges. | Это именно то, что он сказал - деньги, наркотики, привилегии. |