Английский - русский
Перевод слова Exactly
Вариант перевода Именно

Примеры в контексте "Exactly - Именно"

Примеры: Exactly - Именно
That's exactly what she wanted. Это именно то, что она хотела.
I want exactly what you want. Я хочу именно то, что ты хочешь.
I want exactly what you want. Я хочу именно то, что вы хотите.
This is exactly what I want. Это именно то, что я хочу.
That's exactly what I would do. Это именно то, что я бы сделал.
That's exactly what Tom wanted. Это именно то, что хотел Том.
Everything is exactly the way it should be. Всё именно так, как это должно быть.
If I were dead, it's exactly what Will would do. Если бы я была мертва, это именно то, что Уилл и сделал бы.
This is exactly what I needed. Это именно то, что нужно.
That's just exactly what the Vietnam vet needs... a little more good press. Это как раз именно то, что нужно ветерану Вьетнама... еще немного хорошей прессы.
He's trying to figure out exactly how they cured Slater. Он пытается выяснить как именно они вылечили Слэйтера.
That's exactly why I'm not heavy in activities. Именно поэтому я не рвусь во все эти активные сообщества.
This is exactly what Vogel warned you about. Вогл тебя предупреждала именно об этом.
I say that's exactly what we're here for. А я говорю, что мы здесь именно для этого.
No one knows exactly what happened, she just vanished. Никто не знает, что именно случилось.
What exactly is it that you want to know? Everything. Что именно ты хочешь знать - Всё.
No, that's exactly my point. Нет, я именно это имею ввиду.
This is exactly what I don't want - the drama. Вот именно такого цирка я и не хочу.
Because this is exactly the same kind of B.S. That got you bounced from the Agency. Потому что это именно тот тип науки, за который тебя выкинули из Агенства.
(Scoffs) (Loudly) I want exactly what the department owes me. (Насмехается) (Громко) Мне нужно именно то, что управление должно мне.
Which is why she'll listen when I tell her exactly what happened. Именно по этому она поверит мне, когда я расскажу что произошло, во всех деталях.
And in that race, everyone found exactly what they needed. Но в этой гонке все получили именно то, что им было нужно.
We will do exactly as the council has instructed. Мы поступим именно так, как велел Совет.
That's exactly what we do. Это именно то, что мы делаем.
I think that might be exactly it. Я думаю, что, возможно, это именно так.