Английский - русский
Перевод слова Exactly
Вариант перевода Именно

Примеры в контексте "Exactly - Именно"

Примеры: Exactly - Именно
I want to hear from you exactly what happened. Я хочу услышать от вас, что именно произошло.
This is exactly why they're bombing the bloc, to pressure us into giving that thing back. Именно поэтому они и бомбят сектор - заставить нас отдать его.
That's exactly what we're saying. Именно это мы и хотим сказать.
See, this, is exactly what I expected. Знаешь, я именно этого и ожидал. Именно...
In the next two days The most outstanding scientists of Germany Will show you how exactly we were dragged into one huge scam. В ближайшие два дня самые выдающиеся учёные Германии покажут вам, как именно нас втянули в одну огромную афёру.
Which is exactly what I don't want. Именно им я и не хочу быть.
I think that might be exactly what he did. Думаю, именно так он и поступил.
This is exactly what you need. Именно это мне и было нужно.
Actually... yes, that's exactly what I need. Вообще-то, именно это мне и нужно. Спасибо.
Maybe that's exactly why he's calling. Может быть, именно поэтому он звонит.
Except for, that's exactly what they did. Только вот именно это они и сделали.
They can tell exactly what caused the malfunction. Они могут сказать, что именно вызвало сбой.
It is exactly this kind of lunacy which led me to steal Rebekah in the first place. Именно этот вид безумия привел меня к тому, чтобы в первую очередь похитить Ребекку.
Which is exactly what you wanted Ashley to do. А ведь это именно то, чего вы хотели от Эшли.
And this is exactly what Kenny would do. И это именно то, что делал бы Кенни:
That's exactly what they're doing here... Но это именно то, что они делают...
Ted played it cool, which is exactly what he should have done. Тед вёл себя как ни в чём не бывало и сделал именно то, что должен.
That's exactly the attitude that destroys you in this job. Именно такая позиция разрушит тебя на этой работе.
You're exactly what I want. Ты именно та, которую я хочу.
That's why I'm exactly the wrong person to meet with her. Именно поэтому мне не стоит с ней встречаться.
That's exactly what she wants me to do. Именно это ей от меня и нужно.
Which is exactly why you can't bend by handing her back to them. Именно поэтому ты и не можешь прогнуться, отдав ее снова в их руки.
This is exactly what I've been harping on. Именно об этом я и талдычил.
Which is exactly why I conducted an off-the-book investigation. Именно поэтому я провела вневедомственное расследование.
That's exactly what I just asked Major Mass Spec. Именно это я только что спросила у майора Масс Спектрометра.