Английский - русский
Перевод слова Exactly
Вариант перевода Именно

Примеры в контексте "Exactly - Именно"

Примеры: Exactly - Именно
I know who I want to kill and how exactly I intend to do it. Я знаю, кого я хочу убить и как именно я намерена сделать это.
Sergeant Stedenko, exactly what are you looking for? Сержант Стеденко, расскажите нам, что именно Вы ищете?
Unfortunately, by Ms. Aboulafia's admission, that is exactly what Tariq did. К сожалению, по признанию мисс Абулафиа, именно это и сделал Тарик.
And... and look, that's exactly what happened. И... смотрите, именно это и происходит.
This is exactly why squints belong in the lab. Именно поэтому место спецов - в лаборатории.
Which is exactly why Big Jim will have you killed long before you can tell anyone. Именно поэтому Большой Джим убьёт тебя ещё до того, как ты расскажешь кому либо.
Okay well, what exactly are you worried about? Ладно, ну, по поводу чего именно ты волнуешься?
It has not been made clear what exactly this joint administration will entail. Что именно повлечет за собой эта совместная администрация, не уточнялось.
This is exactly what this guy wants, to get inside your head. Именно этого этот парень добивается - влезть к тебе в голову.
But that's exactly what I'm going to find out. Но именно это я и собираюсь узнать.
But that is exactly what they're going to get. Но именно это они и получат.
Tells Air Traffic Control exactly where the plane is located. Сообщает Управлению, где именно находится самолет.
That's exactly what your mother and I wanted for you. Это именно то, что твоя мама и я хотели для тебя.
That's exactly why I came up here. Это именно то, зачем я сюда пришёл.
That is exactly what I'm doing. Это именно то, что я делаю.
That is exactly the nature of the recurrent crisis in the developing countries. Именно в этом суть неизменно терзающего развивающиеся страны кризиса.
Which is exactly what love should be when it is full and resolved. Именно такой становится любовь, когда она сильна и тверда.
Yes, because, exactly, the responsibility and liability of the launching state is founded on this registration. Да, потому что ответственность и обязательства запускающего государства основаны именно на такой регистрации.
That is exactly the reason why it is so critical for the peace process for the General Assembly to act. Именно поэтому для мирного процесса столь важны действия Генеральной Ассамблеи.
That is exactly the kind of hope and culture change we are trying to create. Это именно те надежды и культура перемен, что мы и пытаемся создать.
Ask them exactly whereabouts they lost it. Спроси, где именно они её потеряли.
That's exactly how a split personality works. Именно так и работает раздвоение личности.
These kids are exactly the catalyst we need to awaken the spirits of Hell House. Эти ребята именно тот катализатор, который нужен нам,... чтобы вызвать духов Адского Дома.
The discussion brought out questions and doubts, rather than answers concerning what exactly is the statistician's role. Обсуждение породило больше вопросов и сомнений, чем ответов, относительно того, какую именно роль должен играть статистик.
The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty is exactly the kind of global measure for non-proliferation and disarmament that India had been championing for 40 years. Всеобъемлющий договор о запрещении ядерных испытаний является именно такой глобальной мерой, направленной на нераспространение и разоружение, сторонником которой Индия выступала в течение 40 лет.