Английский - русский
Перевод слова Exactly
Вариант перевода Именно

Примеры в контексте "Exactly - Именно"

Примеры: Exactly - Именно
So what exactly is your plan, Travis? Так каков именно твой план, Трэвис?
So what exactly are you trying to achieve, Cal? Так чего именно ты хочешь добиться, Кэл?
I don't understand, I was under the impression arranging this flight is exactly what you wanted. Я не понимаю, я был уверен, что организация этого перелёта - именно твоё желание.
You just need to tell me exactly what I need to do. Тебе просто нужно говорить мне, что именно мне нужно сделать.
What exactly is this intervention for? И что именно вы хотите мне сообщить?
What exactly are you looking for, Inspector? Что именно вы ищете, инспектор?
Alice, whose house is this exactly? Элис, чей именно это дом?
How exactly were you able to manage this? Как именно вам удавалось проделывать это?
As a matter of fact, that is exactly what I am planning to do. Если честно, именно так я и намерен поступить.
So... what exactly are we doing here, Saul? Так... что именно мы здесь делаем, Сол?
And what exactly do you plan to do now? И что именно ты намерен делать?
Vogel says I'm not a monster... but that's exactly the part of me she's expecting to remove Yates as a threat. Вогл сказала, что я не монстр... но именно от этой части меня она ожидает уничтожения угрозы по имени Эйтс.
What exactly are the charges that are being brought against my client? Какие именно обвинения предъявлены моему клиенту?
And given what you did to Vic... it's exactly what you deserve. И учитывая, что ты сделал с Вик... именно этого ты и заслуживаешь.
Julia, what exactly are you asking me to do? Джулия, о чём именно ты меня просишь?
So how exactly does this exercise equipment work? Так как именно работает этот тренажер?
So what exactly happened during the raid? Так что именно произошло в той операции?
"At a time like this" is exactly when you should be thinking about it, before you can't. Именно "в такое время" ты и должен думать об этом.
The stuff that he's talking about, that is exactly what you need. То, о чём мы говорили, именно то, что тебе нужно.
Which is exactly what SHE said. Это именно то, что она сказала
Angel, what exactly is happening to her? Ангел, что именно с ней случилось?
Yes, and this is exactly what we wish to propose to the Kremlin... a kind of a... reservation for Inhumans. Да, и именно это мы хотели бы предложить Кремлю... что-то вроде... резервации для Нелюдей.
At the conference, what exactly will I do? Что именно я должна сделать на конференции?
So, how exactly are you planning to stop this weather? Так, как именно ты собираешься изменить погоду?
We should, but it made exactly this point. So, in a sense, there's not much new. Нужно, но суть была именно в этом. Итак, в некотором отношении, не слишком-то много нового.