| We can't show you exactly what is going on. | Мы не можем показать, что именно там происходит. |
| That's exactly what makes it true. | Именно это и делает их правдивыми. |
| And find out exactly what that signal meant. | Выяснить, что именно означает сигнал. |
| I'm here to find out exactly what happened. | Я здесь, чтобы разобраться, что именно произошло. |
| And that's exactly what you deserve. | Это именно то, чего ты заслуживаешь. |
| But reading this is exactly what I needed to go into our wedding sure of my choice. | Но прочитать их - именно то, что мне требовалось, чтобы пойти на нашу свадьбу, будучи уверенной с своем выборе. |
| And you're exactly who I'd hoped you'd be... | И ты именно такая, какой я себе тебя представлял. |
| Great neighbors are the ones who do exactly what they are told. | Отличные соседи это те, кто делают именно то, что им говорят. |
| That's exactly what I am. | Это именно то кем я являюсь. |
| Then that's exactly what we'll give him. | Это именно то, что мы дадим ему. |
| This is exactly how I saw this going down. | Это именно то, чего я и хотела. |
| This is my whole life, exactly what I want to do. | Здесь вся моя жизнь, именно то, чем я хочу заниматься. |
| Okay, that's exactly what we knew 20 minutes ago. | Хорошо, это именно ото, что мы знали 20 минут назад. |
| Who got exactly what he deserved. | Который получил именно то, что заслужил. |
| You're exactly what I'm looking for in a publisher. | Ты именно тот человек, который мне подходит в качестве издателя. |
| I feel exactly the same way about my mistress. | Именно это я и чувствую по отношению к моей хозяйке. |
| This is exactly what I'm saying. | Именно это я тебе и говорю. |
| That's exactly when you'd do it. | Именно тогда ты это и будешь делать. |
| Counselor, exactly how shall I proceed? | Советник, как именно я должен им заняться? |
| All these wild cards. It's difficult to know what is exactly in my hand. | Со всеми этими козырями трудно понять, что именно у меня получается. |
| I assure you that's exactly what we'll do. | Я уверяю вас, именно это мы и сделаем. |
| That's exactly what he's doing- crushing my happiness. | Именно этим он и занимается - разрушает моё счастье. |
| This is exactly the problem with having you on the crew. | Все проблемы нашей команды именно из-за тебя. |
| Actually, this is exactly what I expected of you. | Хотя нет, именно такого я от вас и ожидала. |
| Sometimes it just has a way of making sure we wind up exactly where we belong. | Иногда она делает всё для того, чтобы убедиться, что нас занесло именно туда, где мы и должны быть. |