| Abby knows exactly what she's doing. | Эбби прекрасно знает, что делать. |
| He knows exactly where we're taking him. | Он прекрасно знает, куда мы его ведём. |
| No, I think he knows exactly where. | Нет, думаю, что прекрасно знает. |
| And if that's not embarrassing enough, that's exactly how he predicted I'd feel. | И словно это и так недостаточно стыдно, он еще и прекрасно понимает, что я чувствую. |
| She knows exactly what you think she is. | Она прекрасно знает, какой ты её считаешь. |
| You've always known exactly who you are. | Вы всегда прекрасно знали, кто вы. |
| I see exactly what I'm doing. | В нём я прекрасно вижу свои действия. |
| The separatist ambassador came here to stir up the Quarren, and that's exactly what he did. | Посол сепаратистов прибыл, чтобы раззадорить каррен. И это ему прекрасно удалось. |
| She knows exactly what she's talking about. | Она прекрасно понимает о чём речь. |
| He knows exactly what to do and not be caught. | Смотрите. Он прекрасно знает, как уйти от погони. |
| You know, she knows exactly what it's like to be... | Она прекрасно понимает, что это такое быть... |
| He knows exactly what to do with that. | Он прекрасно знает, что с этим делать. |
| And he knows exactly what he's doing. | Он прекрасно знает, что делает. |
| And I could see exactly where you were going with it. | И я прекрасно вижу, что ты хотела этим показать. |
| We have to make sure that they all think she knows exactly who they are. | Необходимо, чтобы каждый из них поверил будто Миранда прекрасно знает, кто он такой. |
| I mean, we've been through a lot... and even though some of it wasn't exactly fun- I mean, it was worth it, because now we know that we can handle anything. | Я хочу сказать, мы через многое прошли и хотя не все было прекрасно, оно того стоило, ведь теперь мы знаем, что можем справиться с чем угодно. |
| Exactly, and that I am proud of. | Прекрасно, я не знаю ваших кривляний. |
| you look exactly the same! | Ты всё также прекрасно выглядишь! |
| I see exactly what you mean. | Я вас прекрасно понимаю. |
| I didn't exactly misunderstand. | Вообще-то я всё прекрасно поняла. |
| I saw exactly what they did to his face. | Я прекрасно видела его лицо. |
| When I play's exactly how I remember it feeling. | И это, знаете ли, прекрасно... |
| I remember exactly how you looked after we said those words. | Я прекрасно помню, как ты выглядела, когда мы произнесли те слова. |
| Don't worry, Clifford, I've understood your meaning exactly. | Не волнуйся, Клиффорд, я прекрасно поняла, что ты имел в виду. |
| I exactly know my place and feel very comfortable in it. | Я точно знаю свое место и чувствую себя на нем прекрасно. |