This is exactly as I hoped it would be! |
Это именно то, как я и надеялся, что это будет! |
Group Captain Townsend will be leaving Brussels and returning home shortly, having done exactly what we asked him to do. |
Капитан Питер Таунсенд выезжает из Брюсселя и уже скоро будет здесь, сделав именно то, о чем мы его попросили. |
They're in paradise now... and on Earth, things are exactly where I want them to be. |
Они теперь в раю. А на земле... всё именно так, как я и хотел. |
Well, that's exactly what we can do for each other. |
Что ж это именно то, что мы можем. |
You finally got me figured out, 'cause see, that's exactly what I was worried about. |
Ты наконец-то правильно меня поняла, именно об этом я и беспокоился. |
I want you to find out exactly what they know and bring it to me. |
Я хочу, чтобы ты выяснил, что именно они знают, и сообщил мне. |
What exactly does he expect from us? |
Чего именно он ожидает от нас? |
What exactly do you mean by that? |
Что именно ты имеешь в виду? |
Mrs. Paley, where exactly do you live? |
Миссис Пейли, где именно вы живете? |
What exactly occurred in your residence eight months ago, Mrs. Darmody? |
Что именно происходило в вашем доме 8 месяцев назад, миссис Дармоди? |
When exactly was the last time you felt her move? |
Когда именно в последний раз она толкалась? |
But can you remind me exactly what happened in Bozeman on 9/11? |
Но вы не могли бы мне напомнить, что именно произошло в Бозмене 11 сентября? |
What exactly is a "vigilante crime fighter?" |
А что именно означает "борец с преступностью"? |
What exactly would she want with Alchemy's followers? |
Что именно она хочет от приспешников Алхимии? |
Daniel, where exactly are you? |
Дэниел, где именно вы находитесь? |
What exactly have you figured out, Sam? |
Что именно ты поняла, Сэм? |
How exactly did a Goa'uld mother ship come into your possession? |
Как именно к вам попал материнский корабль Гоаулдов? |
Colonel, what exactly do you expect to find in there? |
Полковник, что именно вы надеетесь там найти? |
So what exactly are you guys looking for? |
Так что именно вы ищете, парни? |
It's exactly where I'd hang out if I was turned on by kids. |
Это именно то место, где бы я торчала, если бы меня возбуждали дети. |
So you can't exactly tell your anti-aging doctor that you're interested in anti-aging. |
Поэтому не можете сказать доктору что Вас интересует именно это. |
Let's say I'd feel a lot better if there was someone left to explain exactly how to use it. |
Скажем так, я чувствовал бы себя значительно лучше... если бы был хоть кто-то, кто смог бы объяснить, как именно оно работает. |
How exactly are you a fan? |
И в чём именно вы поклонник? |
Herc, what'd you do exactly? |
Херк, что именно ты сделал? |
Now, the president brought me in to deliver exactly that, which should tell you something about his estimation of your achievements. |
Именно для этого президент и поставил меня на эту должность, и это должно показать вам, как он оценивает ваши достижения. |