This is exactly what The Scythe wants. |
Это именно то, чего добивается Серп |
It's exactly the right distance from the house to stop and listen, realize he isn't being chased, and then turn on a flashlight. |
Это именно то расстояние от дома, чтобы остановиться, понять, что погони уже нет, а затем включить фонарик. |
It reflected exactly how I felt in my heart about which team should win. |
Это отражает именно то, что я почувствовала в своем сердце какая команда должна победить |
So why exactly are you buding a brewery? |
А почему вы строите именно пивоварню? |
I want to see exactly what it is that's going to pop out. |
Я хочу увидеть, что именно оттуда выскочит. |
Why, exactly, are you asking about him? |
А для чего именно, вы о нем спрашиваете? |
Could you tell us what exactly you're looking for? |
Вы не могли бы рассказать, что именно вы ищете? |
Betts, what exactly did he say? |
Беттс, что именно он сказал? |
If you call her, you're giving her exactly what she wanted, the thrill of having poisoned us from 50 miles away. |
Не звони ей, она именно этого и хотела... Порадоваться, что сумела нам навредить даже на расстоянии. |
I look forward to discovering exactly what each of you has to offer Zarina that I do not. |
Я очень хочу выяснить, что именно каждый из вас может предложить Зарине, чего не могу дать я. |
What exactly are you trying to tell me? |
Что именно ты хочешь мне рассказать? |
And how exactly do we do that? |
И как именно мы это будем делать? |
That's exactly how an atheist imagines immortality. |
Именно так представляет себе атеист бессмертие: |
It's exactly what your dad said to find. |
Отец велел именно в таком месте прятаться |
I mean, Santana and I were close for like a minute, but now it's like every single day is exactly like that. |
Мы с Сантаной сблизились всего на мгновение, но теперь каждый день именно как в школе. |
What exactly were the two of you arguing about? |
О чем именно вы двое спорили? |
You know, and that's exactly what I did to you. |
И именно так я вел себя с тобой. |
I mean, it's exactly because tragedy hits on the truly painful essence of life that people run to my comedies for escape. |
И именно потому, что трагедии показывают ужасную и правдивую сущность жизни,... люди приходят на мои комедии, чтобы убежать. |
The other one being what exactly happened here? |
Второй - что именно здесь произошло? |
We're far from understanding exactly what did happen, But we need to shut down this airport so it doesn't spread. |
Мы пока далеки от понимания, что именно случилось, но мы должны закрыть аэропорт, чтобы не позволить заразе распространиться. |
Well, what exactly do you remember? |
Ну а что именно ты помнишь? |
and that's exactly what I said to Aaron. |
И это именно то, что я сказал Аарону. |
I have heard of it, but I don't know what it is, exactly. |
Я слышала об этом, но не знаю что именно это такое. |
That's exactly what I said till one of 'em did. |
Это именно то, что я говорил перед тем, как попасть туда. |
I was just telling mom that we haven't exactly decided what kind of wedding we're having yet. |
Я только что говорил маме что мы ещё не определились какую именно свадьбу хотим. |