| That's exactly what it felt like. | Именно так я себя и чувствовала. | 
| That's exactly what I saw. | Это именно то, что я видел. | 
| Piglet, I wasn't exactly expecting company. | Хотел бы я знать, в каком именно месте они орудуют. | 
| Tell us exactly what circumstances lead you to poison your husband. | Скажите нам, какие именно обстоятельства заставили вас травить вашего мужа. | 
| He means exactly what he said. | Именно то, что он сказал. | 
| That's exactly what we're going to do, Lloyd. | Это именно то, что мы сделаем, Ллойд. | 
| but it's exactly what happened on Mars. | но это - именно то, что случилось на Марсе. | 
| On the contrary, Dwayne... that's exactly what happened. | Наоборот, Дуэйн... произошло именно это. | 
| This is exactly what Vogel warned you about. | Это именно то, о чем Вогл тебя предупреждала. | 
| That was exactly what Paige wanted. | Это именно то, чего хотела Пейдж. | 
| I am exactly where I need to be. | Я сейчас именно там, где должен быть. | 
| Which is exactly what he wanted you to do. | Именно этого он и хотел добиться. | 
| That's e exactly how I'm feeling. | Именно так я себя и чувствовал. | 
| But a voice from the sky... is exactly what you found, Doctor Arroway. | Но именно глас небесный... вы и услышали, доктор Эрроувэй. | 
| I built you this house, exactly the way you wanted it. | Я построил тебе этот дом, именно таким как ты хотела. | 
| But that is exactly what happened earlier this month, when I spent a few days in New Delhi. | Но именно это и случилось, когда в начале февраля я провел несколько дней в Нью-Дели. | 
| This lets you work with exactly those fields that caused the error. | Это позволяет работать именно с теми полями, которые вызвали ошибку. | 
| We did find your balloon, Henry Gale, exactly how you described it. | Мы нашли твой шар, Генри Гейл, именно такой, как ты описал. | 
| The smart enemy hits you exactly where you think you're safe. | Сильный противник атакует вас именно там,... где вы чувствуете себя защищённым. | 
| That's exactly why we have to strike back now. | И именно поэтому необходимо... нанести ответный удар. | 
| And you get to make sure that everything happens exactly like it looks up here. | И еще следить за тем, чтобы все получалось именно так, как задумано вот здесь. | 
| This is exactly what starling wanted... | Это именно то, что Старлинг хотел... | 
| That's pretty much exactly what I guessed. | Это именно то о чем я и подумала. | 
| Seems like Guardian promises are worth exactly what I remembered. | Похоже обещания Хранителей стоят именно то что я помню. | 
| Keep the client satisfied, and that's exactly what I'm doing. | Поддерживать клиента довольным, и это - именно то, что я делаю. |