That's exactly what it felt like. |
Именно так я себя и чувствовала. |
That's exactly what I saw. |
Это именно то, что я видел. |
Piglet, I wasn't exactly expecting company. |
Хотел бы я знать, в каком именно месте они орудуют. |
Tell us exactly what circumstances lead you to poison your husband. |
Скажите нам, какие именно обстоятельства заставили вас травить вашего мужа. |
He means exactly what he said. |
Именно то, что он сказал. |
That's exactly what we're going to do, Lloyd. |
Это именно то, что мы сделаем, Ллойд. |
but it's exactly what happened on Mars. |
но это - именно то, что случилось на Марсе. |
On the contrary, Dwayne... that's exactly what happened. |
Наоборот, Дуэйн... произошло именно это. |
This is exactly what Vogel warned you about. |
Это именно то, о чем Вогл тебя предупреждала. |
That was exactly what Paige wanted. |
Это именно то, чего хотела Пейдж. |
I am exactly where I need to be. |
Я сейчас именно там, где должен быть. |
Which is exactly what he wanted you to do. |
Именно этого он и хотел добиться. |
That's e exactly how I'm feeling. |
Именно так я себя и чувствовал. |
But a voice from the sky... is exactly what you found, Doctor Arroway. |
Но именно глас небесный... вы и услышали, доктор Эрроувэй. |
I built you this house, exactly the way you wanted it. |
Я построил тебе этот дом, именно таким как ты хотела. |
But that is exactly what happened earlier this month, when I spent a few days in New Delhi. |
Но именно это и случилось, когда в начале февраля я провел несколько дней в Нью-Дели. |
This lets you work with exactly those fields that caused the error. |
Это позволяет работать именно с теми полями, которые вызвали ошибку. |
We did find your balloon, Henry Gale, exactly how you described it. |
Мы нашли твой шар, Генри Гейл, именно такой, как ты описал. |
The smart enemy hits you exactly where you think you're safe. |
Сильный противник атакует вас именно там,... где вы чувствуете себя защищённым. |
That's exactly why we have to strike back now. |
И именно поэтому необходимо... нанести ответный удар. |
And you get to make sure that everything happens exactly like it looks up here. |
И еще следить за тем, чтобы все получалось именно так, как задумано вот здесь. |
This is exactly what starling wanted... |
Это именно то, что Старлинг хотел... |
That's pretty much exactly what I guessed. |
Это именно то о чем я и подумала. |
Seems like Guardian promises are worth exactly what I remembered. |
Похоже обещания Хранителей стоят именно то что я помню. |
Keep the client satisfied, and that's exactly what I'm doing. |
Поддерживать клиента довольным, и это - именно то, что я делаю. |