How would you propose that I knock, exactly? |
Как именно ты предлагаешь мне стучаться? |
I'm 20 years old... and I am doing exactly what I was put on this earth to do. |
Мне 20 лет, и я делаю именно то, ради чего я был послан на эту землю. |
Well, I could do exactly that if that's what you want. |
Я могу, если это именно то, чего вы хотите. |
That's exactly what I intend to do. |
Это именно то, что я хотел услышать |
Doing so ensures that producers get exactly what they need, and that suppliers are able to deliver the correct inputs. |
Это гарантирует то, что производители получают именно то, что им нужно, и что поставщики смогут поставить правильное сырье. |
For economists, the art bubble raises many fascinating questions, but an especially interesting one is exactly who would pay so much for high-end art. |
У экономистов ценовой пузырь на рынке искусства вызывает множество интересных вопросов, но один особенно интересный вопрос в том, кто же именно готов столько платить за премиальное искусство. |
I only had to glance at a customer's hands to know whether I could short-change him and by exactly how much. |
Мне достаточно было коротко глянуть на руки клиента, чтобы понять можно ли его обсчитать и на сколько именно. |
Likewise, contrary to the perceptions of Uribe's supporters, Santos's reelection and continued pursuit of peace is exactly what Colombia needs right now. |
Кроме того, в отличие от восприятия сторонников Урибе, переизбрание Сантоса и продолжительное стремление к миру - именно то, в чем нуждается Колумбия на данный момент. |
But I will say that you're clearly doing exactly what you were put on this planet to do. |
Но я скажу, что ты определённо делаешь именно то, ради чего ты пришёл в мир. |
It was amazing, because you can see that this lion is doing exactly what his name, Eetwidomayloh, represents. |
Это было удивительно, потому что, смотрите, этот лев делает именно то, что означает его имя, Этидомайло. |
Because it's exactly the type of thing that you do. |
Потому что это именно то, что ты делаешь. |
But as ridiculous as that sounds, that's exactly what's happening in our classrooms right now. |
Как бы нелепо это ни звучало, в наше время на уроках в классе происходит именно так. |
The workers rarely spoke about the products they made, and they often had great difficulty explaining what exactly they did. |
Рабочие редко говорили о товарах, которые они производят, и часто им было очень тяжело объяснить, что именно они делали. |
Could you just tell me exactly what was bought? |
Можете сказать, что именно было куплено? |
What exactly are you going to do with 12 kilograms of strontium-90? |
Что именно ты собираешься делать с 12 килограммами стронция-90? |
So we need a backup plan, and exactly this kind of plan B is what the second kind of immortality story offers, and that's resurrection. |
Поэтому нам нужен запасной план, и именно таким планом Б является то, что предлагает второй вид историй бессмертия, - воскрешение. |
People will tell you it's impossible, and that's exactly why we try to do it. |
Люди скажут вам, что это невозможно, и именно поэтому мы пытаемся сделать это. |
Now, this is exactly, I think, how we're using games today. |
Именно для того же сегодня, как мне кажется, мы используем компьютерные игры. |
I believe it will transpire that this is exactly where we needed to be. |
Уверен, это место окажется именно тем, что нам было нужно. |
But then again, where exactly are we going, anyway? |
Но всё-таки, куда именно мы едем? |
So we drill back in time to see how often that's happened, and exactly how fast that ice can melt. |
Поэтому мы бурили вглубь, чтобы узнать, как часто это случалось и с какой именно скоростью таял ледник. |
And that's exactly what cricket has done. |
Именно это и произошло с крикетом. |
And now we designed them reasonably well, but that's exactly why they are lasting that long and still providing all the science data. |
Да, мы неплохо их разработали, но именно смерчи являются причиной, по которой они работают так долго и всё ещё передают научные данные. |
And this is exactly what we're looking if we want to pull something long and heavy. |
Это именно то, чего мы добивались, чтобы тащить за собой что-то длинное и тяжёлое. |
And options, of course, are exactly what we need in an era of climate change. |
А варианты, это именно то, что нам нужно в эпоху меняющегося климата. |