| How would you propose that I knock, exactly? | Как именно ты предлагаешь мне стучаться? | 
| I'm 20 years old... and I am doing exactly what I was put on this earth to do. | Мне 20 лет, и я делаю именно то, ради чего я был послан на эту землю. | 
| Well, I could do exactly that if that's what you want. | Я могу, если это именно то, чего вы хотите. | 
| That's exactly what I intend to do. | Это именно то, что я хотел услышать | 
| Doing so ensures that producers get exactly what they need, and that suppliers are able to deliver the correct inputs. | Это гарантирует то, что производители получают именно то, что им нужно, и что поставщики смогут поставить правильное сырье. | 
| For economists, the art bubble raises many fascinating questions, but an especially interesting one is exactly who would pay so much for high-end art. | У экономистов ценовой пузырь на рынке искусства вызывает множество интересных вопросов, но один особенно интересный вопрос в том, кто же именно готов столько платить за премиальное искусство. | 
| I only had to glance at a customer's hands to know whether I could short-change him and by exactly how much. | Мне достаточно было коротко глянуть на руки клиента, чтобы понять можно ли его обсчитать и на сколько именно. | 
| Likewise, contrary to the perceptions of Uribe's supporters, Santos's reelection and continued pursuit of peace is exactly what Colombia needs right now. | Кроме того, в отличие от восприятия сторонников Урибе, переизбрание Сантоса и продолжительное стремление к миру - именно то, в чем нуждается Колумбия на данный момент. | 
| But I will say that you're clearly doing exactly what you were put on this planet to do. | Но я скажу, что ты определённо делаешь именно то, ради чего ты пришёл в мир. | 
| It was amazing, because you can see that this lion is doing exactly what his name, Eetwidomayloh, represents. | Это было удивительно, потому что, смотрите, этот лев делает именно то, что означает его имя, Этидомайло. | 
| Because it's exactly the type of thing that you do. | Потому что это именно то, что ты делаешь. | 
| But as ridiculous as that sounds, that's exactly what's happening in our classrooms right now. | Как бы нелепо это ни звучало, в наше время на уроках в классе происходит именно так. | 
| The workers rarely spoke about the products they made, and they often had great difficulty explaining what exactly they did. | Рабочие редко говорили о товарах, которые они производят, и часто им было очень тяжело объяснить, что именно они делали. | 
| Could you just tell me exactly what was bought? | Можете сказать, что именно было куплено? | 
| What exactly are you going to do with 12 kilograms of strontium-90? | Что именно ты собираешься делать с 12 килограммами стронция-90? | 
| So we need a backup plan, and exactly this kind of plan B is what the second kind of immortality story offers, and that's resurrection. | Поэтому нам нужен запасной план, и именно таким планом Б является то, что предлагает второй вид историй бессмертия, - воскрешение. | 
| People will tell you it's impossible, and that's exactly why we try to do it. | Люди скажут вам, что это невозможно, и именно поэтому мы пытаемся сделать это. | 
| Now, this is exactly, I think, how we're using games today. | Именно для того же сегодня, как мне кажется, мы используем компьютерные игры. | 
| I believe it will transpire that this is exactly where we needed to be. | Уверен, это место окажется именно тем, что нам было нужно. | 
| But then again, where exactly are we going, anyway? | Но всё-таки, куда именно мы едем? | 
| So we drill back in time to see how often that's happened, and exactly how fast that ice can melt. | Поэтому мы бурили вглубь, чтобы узнать, как часто это случалось и с какой именно скоростью таял ледник. | 
| And that's exactly what cricket has done. | Именно это и произошло с крикетом. | 
| And now we designed them reasonably well, but that's exactly why they are lasting that long and still providing all the science data. | Да, мы неплохо их разработали, но именно смерчи являются причиной, по которой они работают так долго и всё ещё передают научные данные. | 
| And this is exactly what we're looking if we want to pull something long and heavy. | Это именно то, чего мы добивались, чтобы тащить за собой что-то длинное и тяжёлое. | 
| And options, of course, are exactly what we need in an era of climate change. | А варианты, это именно то, что нам нужно в эпоху меняющегося климата. |