While preparing for my talk I was reflecting on my life and trying to figure out where exactly was that moment when my journey began. |
Готовясь к своему выступлению, я размышляла над своей жизнью и пыталась понять, с какого именно момента начался мой путь. |
What exactly makes you so super? |
Что именно делает тебя такой превосходной? |
What exactly are we looking for, anyway? |
Кстати, что именно мы ищем? |
So, what exactly is SETI? Well, SETI uses the tools of astronomy to try and find evidence of someone else's technology out there. |
Что именно представляет собой SETI? SETI использует инструменты астрономии для поиска свидетельств внеземной технологии. |
What exactly am I supposed to do with that news? |
Что именно я должен делать с этой информацией? |
And what exactly are you going to say happened? |
И что именно ты собираешься рассказать? |
It's exactly what I wished for! |
Я ведь именно этого и хотел! |
And they don't stop until they get exactly what they want. |
И они не останавливаются, пока не получают именно то, что хотят. |
Well, that lack of training and lack of experience is exactly what caused this. |
Что ж, именно недостаток подготовки и недостаток опыта приводит к такому. |
Where are you seeing this exactly, Sebastian? |
Где именно ты это разглядел, Себастьян? |
So what exactly is the plan? |
Так в чем именно состоит твой план? |
So how exactly did this all begin for you? |
Как именно все это начиналось для вас? |
Tell us exactly where the guards will be stationed; |
Расскажите нам, где именно охранники будут размещены; |
Sorry, what's the problem exactly? |
Извини, в чём именно проблема? |
I get it, General, and when my army is back to fighting strength, that's exactly what we'll do. |
Я понимаю, генерал, и когда моя армия вернет боевую мощь, именно это мы и сделаем. |
We didn't agree it would be exactly 15 minutes, |
Мы не договаривались именно на 15 мин. |
This is exactly what I had hoped to avoid! |
Вот именно этого я и надеялся избежать! |
What exactly is it that you're asking, sir? |
Что именно вы хотите знать, сэр? |
Now, for the second time in less than a year, that is exactly what we have to do. |
И вот уже второй раз в этом году именно так мы должны поступить. |
I ride through England, and I do what exactly? |
Что именно я должен делать, проезжая по Англии? |
Excuse me, but, transport where, exactly? |
Простите, но, транспорт, где именно? |
What exactly does that mean to you? |
Что именно это значит для вас? |
How exactly did you escape from that prison? |
Как именно вы сбежали из тюрьмы? |
But you don't know where that was exactly? |
Но где именно это было, Вы не знаете? |
And what exactly is it that my father owed you? |
И что именно мой отец вам должен? |