| I'm simply wondering when, exactly, your lost your last vestige of humanity! | Мне просто интересно, когда именно ты растерял остатки человечности! | 
| What exactly are you trying to tell me? | Что именно вы пытаетесь мне сказать? | 
| How exactly did Elena Gilbert break up with you? | Как именно Елена порвала с тобой? | 
| How, exactly, am I going to do that? | И как именно я должен это сделать? | 
| What exactly is this man in prison for? | А за что именно посадили этого человека? | 
| A prophetic speech, my lady, for that is exactly what is going to happen to you. | Вы пророк, миледи, потому что именно это с вами и произойдет. | 
| Can csru tell us exactly how much they found? | Могут криминалисты сообщить сколько именно они нашли? | 
| Why did you want to come exactly here to the Brandenburger? | Почему вы приехали именно в Бранденбург? | 
| So... what exactly is going on in there? | Так... что именно происходит там? | 
| And what exactly should I say? | А что именно я должен сказать? | 
| So what exactly is she doing for you? | Так что именно она делает для тебя? | 
| I know, and that's exactly what I'm looking for. | Я знаю, мне именно это и надо. | 
| Okay, what's happening, exactly? | Хорошо, что именно тут происходит? | 
| I was trying to explain exactly what - | Я пыталась объяснить вам, что именно... | 
| What exactly do you think he saw? | Как ты думаешь что именно он увидел? | 
| But if we are to approve the two draft decisions we have at present, we need to study exactly how they relate to each other. | Ну и чтобы нам одобрить два проекта решений, которые мы имеем в настоящее время, нам нужно изучить, как именно они соотносятся друг с другом. | 
| Well, if you want to pass the test, I suggest you write down exactly what's in your textbook. | Что ж, если ты хочешь сдать экзамен, я советую тебе писать именно то, что в учебнике. | 
| And how exactly did this come to your attention? | И как же именно образом вы заметили это? | 
| Not exactly what I wanted to be doing on spend my last two days with you. | Не то, чтобы я хотела именно так провести мои последние два дня с тобой. | 
| Okay, I think that we need to consider what a "desirable there" is, exactly. | Так, думаю, нужно обсудить, чем именно является "желаемое туда". | 
| And how do we do that, exactly? | И как именно мы это сделаем? | 
| This is exactly the sort of thing that I didn't want to do when I went into politics. | Именно подобного рода вещей я хотел избежать, когда шел в политику. | 
| And what is it you exactly do here? | И что именно ты тут делаешь? | 
| Cam, this is exactly why I don't want you watching them - you're already so angry. | Кэм, именно поэтому я и не хочу, чтоб ты смотрел: ты уже злишься. | 
| He would've wanted me to try, and that is exactly what I'm going to do. | Он бы хотел, чтобы я попыталась, и именно этим я хочу заняться. |