I'm simply wondering when, exactly, your lost your last vestige of humanity! |
Мне просто интересно, когда именно ты растерял остатки человечности! |
What exactly are you trying to tell me? |
Что именно вы пытаетесь мне сказать? |
How exactly did Elena Gilbert break up with you? |
Как именно Елена порвала с тобой? |
How, exactly, am I going to do that? |
И как именно я должен это сделать? |
What exactly is this man in prison for? |
А за что именно посадили этого человека? |
A prophetic speech, my lady, for that is exactly what is going to happen to you. |
Вы пророк, миледи, потому что именно это с вами и произойдет. |
Can csru tell us exactly how much they found? |
Могут криминалисты сообщить сколько именно они нашли? |
Why did you want to come exactly here to the Brandenburger? |
Почему вы приехали именно в Бранденбург? |
So... what exactly is going on in there? |
Так... что именно происходит там? |
And what exactly should I say? |
А что именно я должен сказать? |
So what exactly is she doing for you? |
Так что именно она делает для тебя? |
I know, and that's exactly what I'm looking for. |
Я знаю, мне именно это и надо. |
Okay, what's happening, exactly? |
Хорошо, что именно тут происходит? |
I was trying to explain exactly what - |
Я пыталась объяснить вам, что именно... |
What exactly do you think he saw? |
Как ты думаешь что именно он увидел? |
But if we are to approve the two draft decisions we have at present, we need to study exactly how they relate to each other. |
Ну и чтобы нам одобрить два проекта решений, которые мы имеем в настоящее время, нам нужно изучить, как именно они соотносятся друг с другом. |
Well, if you want to pass the test, I suggest you write down exactly what's in your textbook. |
Что ж, если ты хочешь сдать экзамен, я советую тебе писать именно то, что в учебнике. |
And how exactly did this come to your attention? |
И как же именно образом вы заметили это? |
Not exactly what I wanted to be doing on spend my last two days with you. |
Не то, чтобы я хотела именно так провести мои последние два дня с тобой. |
Okay, I think that we need to consider what a "desirable there" is, exactly. |
Так, думаю, нужно обсудить, чем именно является "желаемое туда". |
And how do we do that, exactly? |
И как именно мы это сделаем? |
This is exactly the sort of thing that I didn't want to do when I went into politics. |
Именно подобного рода вещей я хотел избежать, когда шел в политику. |
And what is it you exactly do here? |
И что именно ты тут делаешь? |
Cam, this is exactly why I don't want you watching them - you're already so angry. |
Кэм, именно поэтому я и не хочу, чтоб ты смотрел: ты уже злишься. |
He would've wanted me to try, and that is exactly what I'm going to do. |
Он бы хотел, чтобы я попыталась, и именно этим я хочу заняться. |