The aggressor wanted exactly this outcome. |
Агрессор стремился добиться именно таких результатов. |
It was recognized that, paradoxically, the role of multilateral institutions was diminishing exactly at a time when economic globalization was increasing. |
Был отмечен парадоксальный факт, заключающийся в том, что роль многосторонних учреждений становится менее значительной именно в то время, когда расширяется экономическая глобализация. |
This was exactly what had happened in the common system. |
Именно это и произошло в общей системе. |
I confirm the commitment of the Government of Sweden to do exactly that. |
Я подтверждаю обязательство правительства Швеции поступать именно таким образом. |
In preparing for the review conference, the group of governmental experts has set out to do exactly that. |
Готовясь к этой конференции, Группа правительственных экспертов стремится выполнить именно эту задачу. |
It is exactly in this field that the Programme is making a valuable contribution. |
Именно в этом плане Программа вносит свой ценный вклад. |
That's exactly what he meant. |
Именно это он и имел ввиду. |
That's exactly how I feel but saying it out loud is almost heresy. |
Именно так я и считаю, но говорить это вслух почти богохульство. |
Let me explain to you exactly what's going on. |
Давайте объясню, что именно происходит. |
What exactly are his health problems? |
Какие именно у него проблемы со здоровьем? |
What has happened has been exactly the opposite of what we had expected, that is to say improvement. |
Однако на деле случилось совершенно обратное тому, чего мы ждали, а именно: улучшения. |
Thirdly, it was essential to establish clearly exactly which personnel were to be covered by the convention. |
В-третьих, исключительно важно четко определить, какой именно персонал будет охватываться действием конвенции. |
This is exactly what we do not want. |
Как раз именно этого мы и хотим избежать. |
I'll ask my man exactly what Jimmy told him. |
Я попрошу моего мужчину именно то, что Джимми сказал ему. |
We're having exactly the wedding we want. |
И она именно такая, какую хотим мы. |
The ARC is exactly the kind of organization that would have the resources to hire The Architect. |
АРС - именно такая организация, обладающая ресурсами, чтобы нанять Архитектора. |
This is exactly why people don't like you. |
Именно поэтому вас и не любят. |
That's exactly what happened to you in China. |
Именно это произошло с тобой в Китае. |
Which is exactly why you should run and why people would vote for you. |
Именно поэтому тебе стоит баллотироваться и люди будут за тебя голосовать. |
I'm not sure it happened exactly like that. |
Я не уверена, что это произошло именно так. |
Well, Maj. Armstrong is exactly the kind of man I figured him for. |
Что ж, майор именно такой человек, каким я его себе представлял. |
"Vermin," that is exactly right. |
"Отбросы", именно так. |
Moreover, why exactly this chapel? |
Более того, почему именно эта часовня? |
That's exactly what he thinks, Doctor. |
Именно так он и считает, доктор. |
Yes. That's exactly where I had come out. |
Да, именно оттуда я и вышел. |