Английский - русский
Перевод слова Exactly
Вариант перевода Именно

Примеры в контексте "Exactly - Именно"

Примеры: Exactly - Именно
That's exactly what we don't do. Именно вот это у нас и не делают.
Now tell me exactly what you were planning. Теперь расскажи мне, что именно ты планировала.
Which is exactly why you should do this. Именно поэтому ты должна это сделать.
And what exactly am I going to do? I'll leave that to your imagination, Neil. А что именно я собираюсь сделать, оставляю твоему воображению, Нил.
We set up Section 20 for exactly this kind of politically delicate incident. Мы создали Отдел 20 именно для таких политически щекотливых случаев.
It's exactly what I said, Marlene. Я именно так и сказала, Марлин.
My C.I. said he walked this route exactly the last three days. Мой осведомитель сказал, что последние три дня он ходил именно этой дорогой.
Mom, this is exactly what I'm talking about. Мам, я ведь именно об этом.
It's important that you do exactly what you always do. Сейчас важно делать именно то, что ты обычно делаешь.
That's exactly what Fryer wants. Это именно то что нужно Фраеру.
That's exactly who I am. Это именно то, кто я есть.
This could be exactly what we need. Она именно то, что нам нужно.
Or is that exactly what you want? Или это именно то, чего ты хочешь?
That's exactly what I have here. Это именно то, из-за чего я здесь.
That is exactly the kind of attitude that could get us in serious trouble. Это именно то поведение, которое может доставить нам кучу неприятностей.
That's exactly what we're looking for. Это именно то, что мы ищем.
I think a wedding is exactly what this town needs. Я думаю, свадьба - это именно то, что нужно этому городу.
Who you've become is exactly what he is afraid of. Он боялся, что ты станешь именно таким.
But I'm exactly who you think I am. Но я именно та, какой ты меня знаешь.
That is exactly what is wrong with prom. Именно в этом и проблема выпускного.
A girl cannot tell a man when exactly he must do a thing. Девочка не может указывать человеку когда именно он должен совершить дело.
Unless that's exactly what he's trying to do, connect. Разве что именно это он и пытается делать - общаться.
It's exactly the look I was going for. Именно тот образ, к которому я стремилась.
It's exactly the way we traveled the world all those years, searching for answers. Именно так мы путешествовали по миру все эти годы, в поисках ответов.
Don't you see, this is exactly what Merlin wanted. Разве ты не понимаешь, что именно этого и хотел Мерлин.