But she is exactly like your mother. |
Но она такая же, как и твоя мама. |
Because you are exactly like my family. |
Потому что вы точно такие же, как моя семья. |
Looks exactly like the one that killed Goldstein. |
Такая же, как та, которой убили Гольдштейна. Действительно. |
Once they are published in the Official Gazette, they are enforced in exactly the same manner as all other laws. |
После опубликования в Официальной газете обеспечение их исполнения осуществляется таким же образом, как и других законов. |
As chance would have it, exactly the moment De Vey chose to light his pipe. |
Как нарочно, этот же момент Де Вей выбрал, чтобы закурить трубку. |
Detective, look, I told you exactly what I was doing last night. |
Детектив, я же сказал где был вчера вечером. |
Enforcement: Enforcement Authorities and their agents face exactly the same problem. |
Обеспечение применения: с такой же проблемой сталкиваются органы, контролирующие применение, и их представители. |
She felt exactly as you do now. |
Она чувствовала то же, что и вы сейчас. |
Everything's exactly as it was. |
Все будет так же, как было прежде. |
They're exactly the same as last month. |
Их ровно столько же, сколько было в прошлом месяце. |
Because it looks exactly like the other two. |
Потому что она выглядит точно та же, как первые две. |
The search engine found someone who looks exactly like you. |
Поисковая система нашла кто-то, кто выглядит так же, как ты. |
Your hair smells exactly the same. |
Твои волосы пахнут точно так же, как раньше. |
It looks exactly like the college I went to. |
Он выглядит так же, как и колледж, в который я ходила. |
I bet you wonder exactly what happened. |
Держу пари, тебе интересно, что же произошло на самом деле. |
And he looked exactly... like Mataman. |
И выглядел он точно так же... как Матаман. |
It's exactly as I remembered. |
Точно такой же, как я его помнил. |
And their accounts tally almost exactly. |
К тому же, их рассказы совпадают до мелочей. |
You know you're not exactly at your fighting weight. |
Ты же знаешь, что ты не совсем в своем боевом весе. |
It's exactly like Dad left it. |
Он в точности такой же, каким отец оставил его. |
Rebuilding your nose to look exactly like his. |
Перестраивают ваш нос так, чтобы он стал таким же, как и у него. |
Make sure she looks exactly like Lisa. |
Убедитесь, чтобы она выглядела так же, как Лиза. |
Because I feel exactly the same. |
Потому что я чувствую практически то же самое. |
It was exactly as substantive as your presentation. |
Это было в точности так же содержательно, как и твоя презентация. |
This is exactly like when we went fly-fishing. |
Все точно так же, как тогда, когда мы были на рыбалке. |