| This is exactly why you should get it! | Именно поэтому ты должен получить их! |
| What exactly are we dealing with? | С чем именно мы имеем дело? |
| And cheaper to implement, which is exactly why | И дешевле в реализации, и именно поэтому |
| What, exactly, are you hoping to accomplish? | Что именно, ты надеешься достичь? |
| That is exactly how these body-mounted cameras are not to be used today. | Вот именно так, нельзя обращаться с этими камерами сегодня. |
| Professional standards, if they press you, you say that... exactly that. | Если комиссия будет на тебя давить, ты скажешь это... именно это. |
| I'd say this is exactly what we're here for. | По-моему, именно за этим мы и здесь. |
| What exactly do you do for him? | Что именно ты делаешь для него? |
| You know, strangely, before you got all crazy confessional on me that's exactly what I was doing. | Знаешь, странно, до того, как ты начала эту... сумасшедшую исповедь, я именно это и делал. |
| What exactly did Ms. Von Jurgens say about its significance? | Что именно мисс фон Юргенс сказала о его значении? |
| What exactly would you have told me? | И что именно ты бы мне сказала? |
| I can't stop the man from giving you exactly what you were in here asking me for two days ago. | Я не могу помешать ему дать вам именно то, о чем вы просили два дня назад. |
| And what is it that you do exactly? | И чем же именно Вы занимаетесь? |
| So, how exactly do you want these Musketeers to die? | Итак, каким именно образом, эти мушкетёры должны умереть? |
| It will be exactly where I'm indicating, according to the terms of my sale to you. | Он будет именно там, куда я указываю, в соотвествии с условиями нашей с вами сделки. |
| What exactly would you cite as your reason? | Что именно вы укажете как причину? |
| So where exactly is your uncle? | Итак, где именно твой дядя? |
| What exactly are you busy doing, Dad? | Чем именно ты был занят, папа? |
| What exactly do you mean, "saved"? | Что именно вы подразумеваете под "спасённым"? |
| What exactly did you do to H.G.? | Что именно вы сделали с Хеленой? |
| So... How exactly will this work? | Итак... как именно это происходит? |
| I can confirm that that is exactly what it is and Mr. Egan knows that. | Я могу подтвердить, что именно этим оно и является и мистер Иган об этом знает. |
| Now, we had her work with a sketch artist, and she told us that looked exactly right. | У нас есть работа нарисованная ей художником и она говорит он выглядел именно так. |
| What exactly did I say last night? | Что именно я сказал прошлой ночью? |
| Well, you see, that's exactly what a psycho liar would say, so... | Ну, ты же знаешь, что именно так бы псих-лжец и сказал, итак... |