That's exactly the sort of rumor I don't want you spreading around. |
Это именно тот вид слухов, который вы не должны распространять. |
I think that's exactly what I'm asking you to do. |
Думаю, именно это я и прошу тебя сделать. |
An X-Ray will tell the surgeon exactly what needs to be done. |
Снимок покажет хирургу, что именно он должен сделать. |
That's exactly what these guys are looking for. |
Это именно то, чего эти парни ожидают. |
It turns out the first-person shooter game is exactly what I needed. |
Выяснилось, что хорошая стрелялка- именно то, что было нужно. |
It's exactly the job I wanted. |
Именно такую работу я и искала. |
They're exactly what I want. |
Они именно то, что мне нужно. |
I'm being exactly what you expect me to be, Jimmy boy. |
Я именно там, где ты желаешь меня видеть, Джимми. |
Which is why I understand exactly what I took from her. |
Именно поэтому я понимаю, что именно отобрал у нее. |
Perhaps using that serum to get in touch with your deepest desires is exactly what you need. |
Возможно, узнать с помощью сыворотки ваши глубинные желание, это именно то, что вам нужно. |
We're trying to find out exactly what Kyle agreed to. |
! Мы пытаемся разобраться, на что именно согласился Кайл. |
With all due respect, what exactly are you insinuating? |
Со всем уважением, мсье, на что именно вы намекаете? |
I don't know what exactly... |
Не понимаю, о чем именно... |
You were right, that's exactly what's going to happen. |
Вы абсолютно правы, именно так всё и произойдёт. |
Robert, you are exactly what Washington needs most... a friend that's already inside the city. |
Роберт, именно ты нужен Вашингтону. Друг, который живет в Нью-Йорке. |
It's exactly what you did. |
И именно это вы и сделали. |
And that is exactly what happened yesterday at 1:07 p.m., Eastern Standard Time. |
Именно это произошло вчера в 13:07 по североамериканскому восточному времени. |
This is exactly why you shouldn't lie. |
Именно поэтому ты не должна врать. |
No, that sounds exactly as bad as it was. |
Нет, звучит именно так, как это на самом деле. |
That's exactly how much I like it, with a razor-thin margin. |
Именно настолько она мне нравится. Планка прям с лезвие бритвы... |
By the time i graduate, I'll have done exactly that. |
К моменту выпуска, я сделаю именно так. |
This is exactly the kind of groundbreaking thinking I built this company for. |
Именно для такого инновационного мышления, я построила эту компанию. |
Because it is exactly this experience that makes me want to make our state safer. |
Потому что именно то, что я пережила, пробуждает во мне желание сделать наш штат безопасней. |
And returning command of Search Bloc to him was exactly what we needed. |
И возвращение Блока Поиск под его начало было именно тем, что нам нужно. |
That's exactly what I told Jerry. |
Это именно то, что я сказал Джерри. |