| Sorry, Jonah, what happened exactly? | Прости, Джона, а что именно произошло? |
| It's exactly why we need you, Coxy. | Именно поэтому ты нам нужен, Кокси. |
| Agent Gibbs, I appreciate your concern for my missing colleague, but that's exactly why Miss Sciuto needs to stay here right now. | Агент Гиббс, я ценю ваше беспокойство касательно моего пропавшего коллеги, но именно поэтому мисс Шуто необходимо остаться здесь. |
| I have this exactly as I want it. | Я именно такую работу и хотела. |
| Well, it's exactly what I was looking for. | Ну, это именно, то что я искал. |
| No, that's exactly what Johnny wants. | Нет, это именно то, что нужно Джонни. |
| She also knows exactly where Joe and Norrie found the mini-dome. | Она так же знает где именно Джо и Нори нашли мини-купол. |
| Leave? That's exactly what I came here to ask you to do. | Именно об этом я пришла попросить вас. |
| Actually, that transport van is exactly where you want them to be. | Вообще-то, этот фургон - именно то место, где им следует быть. |
| Your bitter tone strikes me as inappropriate... considering I've given you exactly what you want. | Твоя... холодная язвительность кажется мне неуместной, принимая во внимание, что я дал тебе именно то, что ты хотела. |
| That's exactly what you meant. | Это именно то, что ты имела. |
| I thought my dress looked exactly the way I wanted it to. | Мое платье именно такое, как я задумывала. |
| It's exactly what I've envisioned. | Именно так, как я задумывала. |
| No, you would have done to her exactly - what they wanted to. | Нет, вы бы с ней сделали именно то, что они хотели. |
| He did exactly what I told him not to do. | Именно то, что я просила его не делать. |
| You know, this is exactly - the kind of scenario we talked about. | Знаете, это именно тот сценарий, о котором мы и говорили. |
| However, it's exactly those observations that give me reason for concern. | Тем не менее, это именно те замечания, которые дали мне причину для сомнений. |
| That's exactly why they were hiding it from you. | Именно поэтому тебе и не сказали. |
| To find out exactly what happened in that room between you and Randall. | Чтобы выяснить, что именно произошло в той камере между тобой и Рэндоллом. |
| He's won many a game in Washington Square doing exactly that. | Он выиграл много партий в парке именно так. |
| That's exactly what l expect you to believe. | Вот именно, я хочу чтобы вы поверили в это. |
| Well, that's exactly what you'd be doing. | Да, именно это ты и делаешь. |
| This is exactly how he wanted you to feel. | Именно так он и хотел, чтобы ты себя чувствовал. |
| You may be exactly what we need. | Ты именно тот, кто нам нужен. |
| That's exactly what scares me. | Это именно то, что пугает меня. |