| Which is exactly why you're the right one to do it. | Именно поэтому тебе это и поручено. | 
| Where exactly do you think we'd go? | И куда именно, ты думаешь мы пойдём? | 
| How exactly are we meant to handle a prisoner from 2,000 years ago? | Как именно должны мы обращаться с пленником 2000-летней давности? | 
| What exactly did Lucy do for you, Jacob? | Что именно Люси делала для тебя Джейкоб? | 
| We need to chip through the semtex to see exactly what's underneath, make sure there aren't any redundant circuits or backups. | Надо пробиться сквозь Семтекс и посмотреть, что именно там, убедиться в отсутствии резервной цепи. | 
| That was very romantic, and that is exactly what he needed to do then. | Это было романтично, и это было именно то, что он должен был сделать. | 
| Not all of the stuff in my movie happened exactly as I said it did. I played around with some of the timeline. | Не всё в моем фильме случилось именно так, как я рассказывал, я немного поиграл с хронологией. | 
| And what do you do for them exactly? | А что именно вы для них делаете? | 
| And how does a mental patient escape from a hospital exactly? | И как именно психиатрический больной может сбежать из клиники? | 
| And I'll give you 18 months in Framingham unless you tell us exactly where you were last night. | А я организую Вам 18 месяцев во Фремингеме, если не скажете, где именно Вы были прошлым вечером. | 
| And what exactly is like me? | А что именно похоже на меня? | 
| And when exactly did the Super ring you with this news? | А когда именно эту новость сообщил вам Главный? | 
| 'Cause if I was the type to go out of bounds, that's exactly what I'd do. | Потому что если бы я был таким типом, любящим "ходить на грани", именно так я бы и поступил. | 
| You're exactly what we want, Tara. | Нам нужны именно Вы, Тара. | 
| What do you mean, exactly? | Что именно вы имеете в виду? | 
| And what exactly do you think would amuse them? | Что именно ты хочешь сделать, чтобы развлечь их? | 
| What did you two talk about exactly? | А о чем именно вы говорили? | 
| So where exactly are we right now? | Так, где именно мы сейчас? | 
| That's exactly how I felt when l started hearing these new terms. | Именно это я ощутил, когда я впервые услышал об этих новых понятиях | 
| What exactly did they do around here? | И чем именно они тут занимались? | 
| What exactly are you boys up to, anyway? | Мальчики, что именно вы делаете, а? | 
| What exactly do you want from me? | Что именно ты хочешь от меня? | 
| (Blair) how exactly did you get graham to ditch jenny for kira? | как именно ты заставил Грехема променять Дженни на Киру? | 
| And the only way we can prevent that is if you tell us exactly what Dawkins said to you on the phone this morning. | Мы можем это предотвратить, но только если вы скажете, что именно Докинс говорил вам утром по телефону. | 
| What exactly did you say to that pompous, bloated toad? | Зачем? Что именно ты сказал этому напыщенному и жирному жабу? |