| Now, what exactly do you suggest we do? | Итак, что именно вы предлагаете нам делать? |
| In fact, Your Honor, it's exactly on the same point of law that most rulings to the contrary have been overturned on appeal. | Фактически, Ваша честь, это именно тот правовой вопрос, по которому большинство решений были, тем не менее, отменены в апелляционном порядке. |
| What exactly is it you want me to do? | Что именно я должна буду сделать? |
| What exactly did they do to her? | Что именно они делали с ней? |
| All right, this is exactly why we don't talk, because it's just always about you, Steph. | Точно, именно поэтому мы и не разговариваем, потому что все всегда только про тебя, Стеф. |
| What exactly is the challenge, Agent Booth? | Что именно является проблемой, агент Бут? |
| And "I don't want to know" is exactly what Edward Darby said. | "Не хочу ничего знать"- именно это говорил Эдвард Дарби. |
| Where exactly in Arizona are you supposed to meet your friends? | Где именно ты должен встретиться с друзьями в Аризоне? |
| I'm sure that's exactly what disabled people want, to be treated like completely foreign entities, incapable of being judged and understood. | Я уверен что инвалиды хотят именно того, чтобы их воспринимали как нечто чужеродное, что невозможно судить и понимать. |
| Well what if this kind of information is exactly what they lost. | Что, если у них украли именно эту информацию? |
| What exactly are we looking for here, sir? | Что именно мы ищем, сэр? |
| That's exactly the kind of story that you would respond to. I'm sorry. | Именно на такой тип историй ты бы купился. |
| Which in Magician Land means what, exactly? | И что именно это значит в мире фокусников? |
| And what is that, exactly? | И что, именно, это означает? |
| But if there could be a woman like him... that's exactly what I look for. | Но если бы нашлась женщина такая, как он... это было бы именно то, что я ищу. |
| Which makes me think this is exactly what it looks like. | Что заставляет меня думать, что это именно то, что есть. |
| You know, that's exactly what I'm looking for... something to keep me up. | Знаешь, это именно то, что я сейчас ищу... что-то, что бы не давало мне заснуть. |
| Do explain again how exactly you are related to all of us, Mr Crawley. | Объясните-ка еще раз, в каком именно родстве вы состоите с со всеми нами, мистер Кроули. |
| And where was this wheat farm exactly? | И где именно находилась твоя пшеничная ферма? |
| So right now I'd be thinking hard and fast about exactly what it is that makes you valuable. | Так что прямо сейчас я бы тщательно и быстро подумал, что именно может сделать вас ценными. |
| Dad, I need to know what exactly happened back then between you and Blackwell. | Папа, я должен знать, что именно случилось тогда между тобой и Блэквеллом |
| Well, what exactly did Sydney say has been happening? | Хорошо, что именно случилось по словам Сидни? |
| I wonder where exactly is it he goes to work of evenings. | Интересно где именно он подрабатывает по вечерам? |
| What exactly do you do in those dreams, Ms. T olson? | Что именно вы делаете в своих мечтах, мисс Толсон? |
| What exactly did he do to her? | А что именно он сделал ей? |