| I don't know what exactly, but he's holding back. | Не знаю, что именно, но он что-то скрывает. | 
| That's exactly the kind of cinema I like. | Вот именно такое кино мне нравится. | 
| What exactly are we looking for, Director Vance? | И на что именно нам здесь смотреть, директор Вэнс? | 
| I don't know what happened exactly, but the way you tore out of there... | Не знаю, что именно произошло, но как ты уехал оттуда... | 
| Which is exactly what I want to rectify. | Именно это я и хочу исправить. | 
| You know, that's exactly what I was hoping to do. | Именно этим я и планировал заняться. | 
| Because that is exactly what you said to me when I told Allison about us. | Потому что именно это ты сказала мне, когда я рассказал Элисон о нас. | 
| We've identified exactly what Adalind did to you. | Мы выяснили, что именно Адалинда сделала с тобой. | 
| Reality is, it's exactly that kind of passion and recklessness that made this firm great. | Дело в том, что именно такого рода страсть и безрассудство делали эту фирму сильной. | 
| We need to figure out exactly what happens when that virus activates. | Надо выяснить, что именно случится, когда вирус активируется. | 
| Excellent. That's exactly where I need to go. | Это именно то место, куда мне надо. | 
| And that's exactly what we need. | И это именно то, что нам нужно. | 
| It's exactly what this family needs. | Это именно то, что необходимо этой семье. | 
| Well, maybe that's exactly what you two want me to think. | Возможно, это именно то, что вы хотите, чтобы я думал. | 
| You're exactly what I thought you were when I first met you. | Ты представляешь собой именно то, что я подумала, когда впервые встретила тебя. | 
| Somehow it's exactly the way I imagined it. | Почему-то именно такой я и представляла её. | 
| Which is exactly where this thing needed her to be to make its move. | И именно там та штука желала ее видеть, чтобы провернуть свои дела. | 
| And that's exactly what we'll be if we don't act. | И именно им мы станем, если не будем действовать. | 
| Maybe that's exactly what he wants us to do. | А, может быть, он именно этого от нас и ждёт. | 
| Ethan, that's exactly what Lane wants you to do. | Именно этого и хочет от тебя Лэйн. | 
| This is exactly where it all went wrong. | Именно на этом всё и пошло не так. | 
| That's exactly what the President and Joint Chiefs want to hear. | Именно об этом хотят послушать Президент и Главнокомандующий. | 
| Because I believe that's exactly what a wife should do, - put her husband first. | Потому что верила, что именно так должна поступать жена ставить мужа превыше всего. | 
| You see, that is exactly the issue. | Видите, проблема именно в этом. | 
| Where exactly you think she hiding it? | Как ты думаешь, где именно она его прячет? |