I don't know what exactly, but he's holding back. |
Не знаю, что именно, но он что-то скрывает. |
That's exactly the kind of cinema I like. |
Вот именно такое кино мне нравится. |
What exactly are we looking for, Director Vance? |
И на что именно нам здесь смотреть, директор Вэнс? |
I don't know what happened exactly, but the way you tore out of there... |
Не знаю, что именно произошло, но как ты уехал оттуда... |
Which is exactly what I want to rectify. |
Именно это я и хочу исправить. |
You know, that's exactly what I was hoping to do. |
Именно этим я и планировал заняться. |
Because that is exactly what you said to me when I told Allison about us. |
Потому что именно это ты сказала мне, когда я рассказал Элисон о нас. |
We've identified exactly what Adalind did to you. |
Мы выяснили, что именно Адалинда сделала с тобой. |
Reality is, it's exactly that kind of passion and recklessness that made this firm great. |
Дело в том, что именно такого рода страсть и безрассудство делали эту фирму сильной. |
We need to figure out exactly what happens when that virus activates. |
Надо выяснить, что именно случится, когда вирус активируется. |
Excellent. That's exactly where I need to go. |
Это именно то место, куда мне надо. |
And that's exactly what we need. |
И это именно то, что нам нужно. |
It's exactly what this family needs. |
Это именно то, что необходимо этой семье. |
Well, maybe that's exactly what you two want me to think. |
Возможно, это именно то, что вы хотите, чтобы я думал. |
You're exactly what I thought you were when I first met you. |
Ты представляешь собой именно то, что я подумала, когда впервые встретила тебя. |
Somehow it's exactly the way I imagined it. |
Почему-то именно такой я и представляла её. |
Which is exactly where this thing needed her to be to make its move. |
И именно там та штука желала ее видеть, чтобы провернуть свои дела. |
And that's exactly what we'll be if we don't act. |
И именно им мы станем, если не будем действовать. |
Maybe that's exactly what he wants us to do. |
А, может быть, он именно этого от нас и ждёт. |
Ethan, that's exactly what Lane wants you to do. |
Именно этого и хочет от тебя Лэйн. |
This is exactly where it all went wrong. |
Именно на этом всё и пошло не так. |
That's exactly what the President and Joint Chiefs want to hear. |
Именно об этом хотят послушать Президент и Главнокомандующий. |
Because I believe that's exactly what a wife should do, - put her husband first. |
Потому что верила, что именно так должна поступать жена ставить мужа превыше всего. |
You see, that is exactly the issue. |
Видите, проблема именно в этом. |
Where exactly you think she hiding it? |
Как ты думаешь, где именно она его прячет? |