Which is exactly what we're trying to avoid. |
А именно этого мы и пытаемся избежать. |
The Peterson Law allows for exactly such hearsay testimony. |
Закон Петерсона разрешает именно такие свидетельские показания со слов. |
Which is exactly why we're bringing him on the show. |
Именно поэтому мы его и приглашаем на шоу. |
That girl told me exactly what to say... some ghost story she believed. |
Та девушка рассказала мне, что именно сказать... какую-то историю о призраке, в которую она верила. |
Because on that tablet, there's a video that will tell you exactly what happened to her. |
Потому что на этом планшете есть видео, которое расскажет тебе что именно с ней случилось. |
Tell me exactly where the bomb is and how to defuse it. |
Скажи мне, где именно бомба и как ее обезвредить. |
Well, he did, and that's exactly what I am... confused. |
Ну он сделал, именно то что меня... смутило. |
That's exactly what he was doing. |
Это именно то, что он делал. |
That is exactly how I feel, man. |
Это именно то, чего я хочу, чувак. |
I think this bar Mitzvah is exactly the challenge they need right now. |
Я думаю, эта бар-мицва - именно то, что им сейчас нужно. |
She deserves a second chance, and that's exactly what I told the superintendent. |
Она заслуживает второй шанс, и это именно то, что я сказал управляющему. |
Seeing where our characters ended made us realize exactly where we didn't want to be. |
Увидев где наши герои закончат заставило нас осознать что это именно там, где мы не хотели бы быть. |
I don't usually trust people who tell me exactly what I want to hear. |
Я не привыкла доверять людям, которые говорят мне именно то, что я хочу слышать. |
You see, that's exactly what Michael Beck said. |
Знаешь, это именно то, что сказал Майкл Бэк. |
Which is, of course, exactly what he planned all along. |
Что, конечно, именно то, что он и планировал. |
I am a survivor... which is exactly why I am done following you. |
Я борец... и именно поэтому я больше не пойду за тобой. |
You are exactly where you belong, Victoria, ranting on like a lunatic. |
Ты именно там, где и должна быть, Виктория, разглагольствуешь как помешанная. |
That's exactly what they're doing. |
Да, именно этим они занимаются. |
Eva, that's exactly what they want you to do. |
Этого именно от тебя они и добиваются. |
Clyde said it sounded like a caged bear and that's exactly what it is. |
Клайд сказал, что оно рычало как медведь, именно так и было. |
Which is exactly why they're still on the hook. |
Именно поэтому они до сих пор не соскочили. |
That is exactly how our wedding is going to be. |
Именно так наша свадьба и пройдёт. |
And now he's got me exactly where he wants me. |
И теперь он вывел меня именно туда, куда и хотел. |
Yes, exactly - grow, not destroy. |
Вот именно - срастись, а не разрушиться. |
That's exactly why I'm calling you. |
Есть причина, по которой мне нужна именно ты. |