Английский - русский
Перевод слова Exactly
Вариант перевода Именно

Примеры в контексте "Exactly - Именно"

Примеры: Exactly - Именно
Which is exactly what we're trying to avoid. А именно этого мы и пытаемся избежать.
The Peterson Law allows for exactly such hearsay testimony. Закон Петерсона разрешает именно такие свидетельские показания со слов.
Which is exactly why we're bringing him on the show. Именно поэтому мы его и приглашаем на шоу.
That girl told me exactly what to say... some ghost story she believed. Та девушка рассказала мне, что именно сказать... какую-то историю о призраке, в которую она верила.
Because on that tablet, there's a video that will tell you exactly what happened to her. Потому что на этом планшете есть видео, которое расскажет тебе что именно с ней случилось.
Tell me exactly where the bomb is and how to defuse it. Скажи мне, где именно бомба и как ее обезвредить.
Well, he did, and that's exactly what I am... confused. Ну он сделал, именно то что меня... смутило.
That's exactly what he was doing. Это именно то, что он делал.
That is exactly how I feel, man. Это именно то, чего я хочу, чувак.
I think this bar Mitzvah is exactly the challenge they need right now. Я думаю, эта бар-мицва - именно то, что им сейчас нужно.
She deserves a second chance, and that's exactly what I told the superintendent. Она заслуживает второй шанс, и это именно то, что я сказал управляющему.
Seeing where our characters ended made us realize exactly where we didn't want to be. Увидев где наши герои закончат заставило нас осознать что это именно там, где мы не хотели бы быть.
I don't usually trust people who tell me exactly what I want to hear. Я не привыкла доверять людям, которые говорят мне именно то, что я хочу слышать.
You see, that's exactly what Michael Beck said. Знаешь, это именно то, что сказал Майкл Бэк.
Which is, of course, exactly what he planned all along. Что, конечно, именно то, что он и планировал.
I am a survivor... which is exactly why I am done following you. Я борец... и именно поэтому я больше не пойду за тобой.
You are exactly where you belong, Victoria, ranting on like a lunatic. Ты именно там, где и должна быть, Виктория, разглагольствуешь как помешанная.
That's exactly what they're doing. Да, именно этим они занимаются.
Eva, that's exactly what they want you to do. Этого именно от тебя они и добиваются.
Clyde said it sounded like a caged bear and that's exactly what it is. Клайд сказал, что оно рычало как медведь, именно так и было.
Which is exactly why they're still on the hook. Именно поэтому они до сих пор не соскочили.
That is exactly how our wedding is going to be. Именно так наша свадьба и пройдёт.
And now he's got me exactly where he wants me. И теперь он вывел меня именно туда, куда и хотел.
Yes, exactly - grow, not destroy. Вот именно - срастись, а не разрушиться.
That's exactly why I'm calling you. Есть причина, по которой мне нужна именно ты.