| What-What do you think that he wants, exactly? | Как думаешь, чего именно он хочет? |
| Why exactly are you here, Miss Fisher? | Зачем именно вы здесь, Мисс Фишер? |
| Pardon me, professor, but what exactly are you insinuating? | Простите, профессор, но что именно вы хотите сказать? |
| Our customers get exactly what they pay for, no more, no less. | Наши покупатели получают именно то, за что платят, ни больше, ни меньше. |
| That's exactly what you need to do; | Это именно то что вам нужно сделать; |
| What exactly are you trying to find here? | Что именно ты пытаешься здесь найти? |
| Eric, how exactly do you see our future? | Эрик, каким именно ты видишь наше будущее? |
| And what year are you from, exactly? | И из какого именно вы года? |
| Mrs. Wickfield, what exactly did your husband do? | Миссис Уикфилд, чем именно занимался ваш муж? |
| And remind me what that is, exactly. | Напомни мне, за что же именно? |
| What was his job here exactly? | А в чём именно состояла его работа? |
| What exactly did she tell you? | И что именно она вам рассказала? |
| And how exactly do you plan to do that without electricity? | И как именно ты планируешь сделать это при отсутствии электричества? |
| I don't know somehow I have the feeling... that you're exactly the listener that I've been looking for. | Я вовсе вас не знаю, Найджел, но откуда-то возникло чувство, что вы - именно тот слушатель, которого я искал. |
| Why don't you tell us exactly what happened? | Не расскажете нам, что именно произошло? |
| What exactly did her job entail? | Что именно входило в её работу? |
| So what exactly has your side been doing? | И что именно вы делаете со своей стороны? |
| Investigator Brentwood, what exactly do you want from us? | Следователь Брентвуд, чего именно вы от нас хотите? |
| Then I guess it's exactly what it looks like. | Тогда это именно то, на что это похоже. |
| Explain one more time exactly what this is supposed to do. | Объясните еще раз, чего именно мы этим добьемся? |
| It's the only way we can put it all together and find out exactly what is going on. | Это единственный способ для нас - объединиться и понять, что же именно происходит. |
| Isn't that exactly how you found my name? | Значит именно таким образом ты и мне имя подобрал? |
| So you just happened to guess exactly what was going on in my life? | То есть, так получилось, что ты предположила именно то, что происходило в моей жизни? |
| It went down exactly the way my girl said it did, you mean, bald man. | Всё прошло именно так, как сказала моя подруга, ты злой, лысый мужик. |
| I would've said anything to make that happen, and... that's exactly what I did. | Я, я бы сказал что угодно ради этого, и... именно так все и было. |