After today, that is exactly what I am ready for. |
После случившегося сегодня, это именно то, к чему я готов. |
This is exactly the kind of behavior that I am afraid of. |
Это именно то поведение, которого я боялась. |
I shared with the president exactly what I believed. |
Я рекомендовал президенту именно то, во что верю. |
That's actually probably exactly what happened. |
Скорее всего, именно так и случилось. |
This is exactly what we need to cement you as the next big thing. |
Это именно то, что нам нужно чтобы сделать тебя следующей большой звездой. |
And that's exactly what I'm doing now. |
И это именно то, что я сейчас делаю. |
But you'll do exactly what you want... just like always. |
Но ты сделаешь именно то, что хочешь... как обычно. |
Or I'll do exactly what you asked me to. |
Или я сделаю именно то, о чем ты меня попросила. |
Yes, we've got him exactly where he wants us. |
Да, мы найдем его именно там, где он хочет с нами встретиться. |
That's exactly what you told us. |
Это именно то, что ты нам сказал. |
Of course, that's exactly what heroes are for. |
Конечно, именно для этого и нужны герои. |
And that's exactly why my nephew is the luckiest little guy in the world. |
И именно поэтому мой племянник самый удачливый малыш в мире. |
But sadly, I think it's exactly who I am. |
К сожалению, полагаю, я именно такой и есть. |
That's exactly what I expect. |
Именно это я от тебя и жду. |
You're exactly where you're supposed to be. |
Ты именно там, где должна быть. |
Which is exactly why you need a night out on the town with me, AnnaBeth. |
Именно поэтому тебе надо выйти в город со мной, Аннабет. |
It went down exactly the way it was supposed to. |
Он пошел вниз именно так, как должен был. |
Which is exactly why I had him call you in as his second. |
Именно поэтому, я дал ему позвонить тебе, как его напарнику. |
What exactly is our problem anyway? |
В любом случае, в чем именно состоит наша проблема? |
But these are exactly the kind of assignments I used to take on before I met Vincent. |
Но именно такие здания я привыкла брать до того, как встретила Винсента. |
That's exactly what they - said about me when I scored this interview. |
Это именно то что они сказали мне, когда я получил это интервью. |
And that's exactly why you have to do this. |
И это именно то, почему ты должна сделать это. |
This is exactly the kind of thing you promised not to do. |
Ведь это именно то, чего ты обещала не делать. |
That's exactly what he wants. |
Это именно то, чего он хочет. |
This place is exactly what I had hoped for. |
Это место выглядит именно так, как я себе представлял. |