How exactly does that happen, boss? |
Как именно это случилось, босс? |
How exactly do we turn this bunch of misfits into a fighting force? |
Как именно мы превратим эту кучку неудачников в военную силу? |
So, exactly when did you give those chocolates to Shelby? |
Так, когда именно вы дали Шелби те конфеты? |
It's about soaring, leaving the competition in the dust, which is exactly what this design can accomplish. |
Мы развиваем скорость, оставляя конкурентов в пыли далеко сзади, именно это сделает для нас такой дизайн. |
Can you tell me what exactly happened with Ms. Channing last night? |
Вы можете сказать, что именно произошло между вами и мисс Ченнинг прошлым вечером? |
Well, what exactly are you about to do? |
Ну и что именно ты собираешься сделать? |
But what exactly is he holding them for? |
Но для чего именно он держит их? |
Tell me exactly what you said. |
Скажи мне, что именно ты говорила? |
Believe it or not, that's exactly what we're trying to do here. |
Хочешь верь, хочешь нет, но это именно то, к чему стремимся и мы. |
Because that's exactly what you're going to get unless we do something about it this year. |
Ибо, это именно то, что вы получите, если мы ничего не предпримем в этом году. |
They decided, in the case of the Gulf War, exactly what footage would be made available to the TV stations. |
Они решали, в случае Войны в Заливе, сколько именно записей разрешить телевизионным каналам. |
What exactly are you protecting them from? |
От чего именно вы их защищаете? |
This is exactly why none of us should live with a woman. |
Именно поэтому никто из нас не должен жить с девушкой! |
My client's future rests on establishing exactly what was said, Meg, and nothing of any consequence appears to have been raised at all. |
Будущее моего клиента зависит от выяснения, что именно было сказано, Мег, а ни о каких серьезных темах, судя по всему, речь вообще не заходила. |
LYNLY: Sorry to be so ignorant, but what does Hanukkah celebrate exactly? |
Прости за невежество, но что именно празднуют в Хануку? |
Maybe that's exactly what they need |
Может именно это им и нужно. |
What exactly have you neglected to tell me about this child? |
Что именно вы потрудились скрыть от меня об этом ребенке? |
What exactly did you do after I left? |
Что именно ты сделал после моего исчезновения? |
That's exactly what I've been thinking. |
Именно к этой мысли я постоянно и прихожу. |
How exactly is this supposed to get us across the canyon? |
Как именно это поможет нам пересечь каньон? |
And how exactly did he manage that? |
И как именно он это сделал? |
Tempting, but I need to figure out exactly how I brought your wife back to the land of the living. |
Заманчиво, но я должна выяснить как именно я вернула твою жену в мир живых. |
How exactly did you kill him, Rory? |
Как именно ты его убил, Рори? |
Then how exactly are we supposed to find him? |
Тогда как именно мы должны его найти? |
Why exactly were you out looking for him, Mr Whicher? |
Почему именно вы нашли его, мистер Уичер? |