Английский - русский
Перевод слова Exactly
Вариант перевода Абсолютно

Примеры в контексте "Exactly - Абсолютно"

Примеры: Exactly - Абсолютно
Leviticus is exactly the right answer. "Левит" - это абсолютно правильный ответ.
We are exactly alike, indeed. Да, мы на самом деле абсолютно похожи.
Sometimes I think families everywhere are exactly the same. Иногда мне кажется, что все семьи в мире абсолютно одинаковые.
No two people's boogers are exactly alike. Нет двух людей, чьи козявки были бы абсолютно схожи.
Naturalized foreigners had exactly the same rights as other nationals. Натурализованные иностранцы обладают абсолютно теми же правами, что и прочие граждане страны.
Cytotoxic means you reject tissue that is not exactly like yours. Цитотоксичность означает, что ты отторгаешь ткани, которые не абсолютно такие как твои.
In theory and practice, both enjoy exactly the same rights and privileges. Как теоретически, так и практически обе категории трудящихся имеют абсолютно одинаковые права и привилегии.
They did all the procedures exactly right, as a result of which I'm still alive. Они выполнили все процедуры абсолютно правильно, в результате чего я все еще жив.
It appears this universe is exactly identical to the old one. Получается, что эта вселенная абсолютно идентична нашей старой.
These two fruit smoothies look and taste exactly the same. Эти два смузи на вкус и цвет абсолютно одинаковые.
They're exactly like you described them. Они абсолютно такие, как ты их описАл.
You got one thing exactly right. В одном ты был абсолютно прав.
She's exactly right, Your Honor. Она абсолютно права, ваша честь.
Do you know, sergeant, you're exactly right. Знаете, сержант, вы абсолютно правы.
I'd say it was exactly the same. Я бы сказал что это абсолютно та же система.
If the NBA were called hankmed and Hank were Lebron, That's exactly right. Если бы НБА называлась ХэнкМед, а Хэнк был Леброном, то ты была бы абсолютно права.
That's funny, 'cause we found one exactly like it in your apartment. Смешно, потому что мы нашли абсолютно такой же в твоей квартире.
Gus, I will tell you exactly the same thing I told you last time... Гас, я скажу тебе абсолютно тоже самое, что говорил в последний раз...
We actually did exactly the wrong thing in Boston. Абсолютно противоположное мы сделали в Бостоне.
You're exactly right, and you get a point. Ты абсолютно права, тебе очко.
We drank exactly the same amount. Выпили мы с тобой абсолютно поровну.
But almost exactly the same conditions as here. Но условия были почти что абсолютно идентичны нашим. Ух ты!
With the exception of psionic abilities, these powers are usually random; rarely do two people have exactly the same set of powers. За исключением псионических способностей, эти силы обычно случайны; редко два человека обладают абсолютно одинаковым набором сил.
The thing I have against the present political system is that it tries to make everybody exactly alike. Чем мне претит современная политическая система, так это тем, что она пытается сделать всех абсолютно одинаковыми.
No, it was exactly right. Нет, это было абсолютно правильно.