| Leviticus is exactly the right answer. | "Левит" - это абсолютно правильный ответ. |
| We are exactly alike, indeed. | Да, мы на самом деле абсолютно похожи. |
| Sometimes I think families everywhere are exactly the same. | Иногда мне кажется, что все семьи в мире абсолютно одинаковые. |
| No two people's boogers are exactly alike. | Нет двух людей, чьи козявки были бы абсолютно схожи. |
| Naturalized foreigners had exactly the same rights as other nationals. | Натурализованные иностранцы обладают абсолютно теми же правами, что и прочие граждане страны. |
| Cytotoxic means you reject tissue that is not exactly like yours. | Цитотоксичность означает, что ты отторгаешь ткани, которые не абсолютно такие как твои. |
| In theory and practice, both enjoy exactly the same rights and privileges. | Как теоретически, так и практически обе категории трудящихся имеют абсолютно одинаковые права и привилегии. |
| They did all the procedures exactly right, as a result of which I'm still alive. | Они выполнили все процедуры абсолютно правильно, в результате чего я все еще жив. |
| It appears this universe is exactly identical to the old one. | Получается, что эта вселенная абсолютно идентична нашей старой. |
| These two fruit smoothies look and taste exactly the same. | Эти два смузи на вкус и цвет абсолютно одинаковые. |
| They're exactly like you described them. | Они абсолютно такие, как ты их описАл. |
| You got one thing exactly right. | В одном ты был абсолютно прав. |
| She's exactly right, Your Honor. | Она абсолютно права, ваша честь. |
| Do you know, sergeant, you're exactly right. | Знаете, сержант, вы абсолютно правы. |
| I'd say it was exactly the same. | Я бы сказал что это абсолютно та же система. |
| If the NBA were called hankmed and Hank were Lebron, That's exactly right. | Если бы НБА называлась ХэнкМед, а Хэнк был Леброном, то ты была бы абсолютно права. |
| That's funny, 'cause we found one exactly like it in your apartment. | Смешно, потому что мы нашли абсолютно такой же в твоей квартире. |
| Gus, I will tell you exactly the same thing I told you last time... | Гас, я скажу тебе абсолютно тоже самое, что говорил в последний раз... |
| We actually did exactly the wrong thing in Boston. | Абсолютно противоположное мы сделали в Бостоне. |
| You're exactly right, and you get a point. | Ты абсолютно права, тебе очко. |
| We drank exactly the same amount. | Выпили мы с тобой абсолютно поровну. |
| But almost exactly the same conditions as here. | Но условия были почти что абсолютно идентичны нашим. Ух ты! |
| With the exception of psionic abilities, these powers are usually random; rarely do two people have exactly the same set of powers. | За исключением псионических способностей, эти силы обычно случайны; редко два человека обладают абсолютно одинаковым набором сил. |
| The thing I have against the present political system is that it tries to make everybody exactly alike. | Чем мне претит современная политическая система, так это тем, что она пытается сделать всех абсолютно одинаковыми. |
| No, it was exactly right. | Нет, это было абсолютно правильно. |