| Who exactly do you want to apologizing to? | И перед кем именно ты собираешься извиняться? | 
| Adorable. What exactly are you offering, short stuff? | Ближе к делу, что именно ты предлагаешь? | 
| Who exactly is in that hearse? | А кто именно в том катафалке? | 
| And yet, if you watch me, that's exactly what you'll see happen. | Однако именно это и происходит прямо у тебя на глазах. | 
| That's exactly what I said when we walked past them. | Это именно то, что я сказала, когда мы проходили мимо | 
| What exactly brings you to my office? | Так что именно привело тебя ко мне? | 
| And how exactly does the centre expect us to determine that? | И как именно Центр надеется мы это выясним? | 
| Sam, what exactly are they doing? | Сэм, а что именно они делают? | 
| What exactly are you hoping to find inside your dead coma guy? | Что именно ты надеешься обнаружить внутри мертвого коматозника? | 
| What exactly did you say to her father? | Что именно ты сказал ее отцу? | 
| I mean, what exactly did he do for you? | Что именно он делал для вас? | 
| And how exactly do you intend on getting close enough to use these? | И как именно ты планируешь оказаться так близко, чтобы ими воспользоваться? | 
| And how exactly are we being evaluated? | И как именно мы будем оценены? | 
| No reason to feel guilty about what exactly? | Не должен чувствовать себя виновным, за что именно? | 
| how exactly do I start that conversation? | Как именно, я должен начать наш разговор? | 
| What exactly do you mean by embarrass you? | Что именно ты имеешь в виду под неловким положением? | 
| And where you're going, that's exactly what you'll be. | И туда куда ты попадешь, именно этим ты и станешь. | 
| And I know you've been trying real hard to prove everything, and that's exactly what it feels like, George. | И знаю, что ты слишком сильно старался всё доказывать, и именно так это чувствуется, Джордж. | 
| So, what exactly do you think that I did wrong? | Так что именно ты думаешь я сделал не так? | 
| What exactly are we trying to find? | Но что именно мы пытаемся найти? | 
| And who cares if it's exactly what those lunatics want? | И кому какое дело, если это именно то, чего хотят эти сумасшедшие? | 
| So I brought him up from the boathouse to share with us exactly why they're here. | Я увел его из сарая сюда, чтобы... он рассказал нам зачем именно они сюда прилетели. | 
| That's exactly what I was going for. | Именно этого эффекта я и добивалась. | 
| Cheap, easy And exactly the sort of thing a sophisticated criminal gang with lots of resources would do. | Дешево, легко и именно то, что сделала бы изощренная криминальная банда с кучей денег. | 
| And just when were you thinking of mentioning that exactly? | И когда именно ты собирался мне об этом сказать? |