Английский - русский
Перевод слова Exactly
Вариант перевода Именно

Примеры в контексте "Exactly - Именно"

Примеры: Exactly - Именно
What exactly are you working on in there? Над чем именно вы там работаете?
So where exactly in New York does this bus drop off? Где именно в Нью-Йорке останавливается автобус?
And you know that how exactly? И откуда именно вы это знаете?
What exactly did he do when he got back stateside? Чем именно он занимался, когда вернулся в Штаты?
And you do what for the NSA, exactly? И что именно ты делаешь для АНБ?
Our deal was for you to help bring about the dome's destruction, and that's exactly why I can't let you leave just yet. Сделка была в том, что ты поможешь убрать Купол, и именно поэтому вы пока не можете уйти.
Which is exactly what I'd be if I just lost my baby. Именно их бы я и испытывала, если бы потеряла ребенка.
Press is exactly what you and the family need for a public outcry. Пресса - Это именно то, что вам нужно, чтобы поднять шум.
It's exactly what it sounds like. Это именно то, что я сказал.
I'm not clear on exactly what, but the man is flush. Я не в курсе, чем именно, но у него денег завались.
And how am I to do that exactly? И как мне именно это проделать?
What's your job description, exactly? Какой у тебя характер работы, именно?
So what exactly is your plan? И какой именно у тебя план?
So how should I be recovering, exactly? И как именно я должен выздоравливать?
What exactly are you trying to tell me, Doctor? Что именно вы пытаетесь мне сказать, Доктор?
I'm hoping that's exactly what they're doing, and we can lure them out. Я надеюсь, что именно это они и делают, и нам удастся их выманить.
What exactly does an upper east side queen do? Что именно делает королева Верхнего Ист-Сайда?
What exactly are you looking for from me here? Чего именно ты сейчас ждешь от меня?
What exactly happens at a Bollywood concert? Что именно происходит на концерте Болливуда?
Yes, exactly, so under the circumstances, Going on and on to that reporter About cheerleading was completely inappropriate. Вот именно, поэтому учитывая эти обстоятельства, было неуместно с твоей стороны так много говорить о чирлидинге.
Tell me, Nagus, what exactly is this great opportunity? Скажите мне, Нагус, в чем именно заключается эта возможность?
When exactly did you feel this other emotion? Когда именно ты ощутил эту другую эмоцию?
What if it's exactly as it looks like? Что, если всё это именно так, как выглядит?
When exactly is the time, Aiden? А когда именно настанет такое время, Эйдан?
There's no direct ties, and he knows exactly how to walk that line. Он никак с этим не связан, и он в курсе, как именно всё это работает.