| Then that's exactly why I should be here. | Именно поэтому я и пошёл с тобой. | 
| That's exactly what they said, right before they offered me a job. | Именно это они и сказали перед тем, как предложить мне работу. | 
| Actually, that's exactly what it is. | Вообще-то, это именно оно и есть. | 
| A girl cannot tell a man when exactly he must do a thing. | Девочка не говорит человеку, когда именно. | 
| That's exactly what I heard it saying. | Именно это я от него слышу. | 
| Maybe this is exactly where I'm supposed to be. | Может, именно здесь мне и место. | 
| And those are exactly the readers we should be chasing. | И именно они должны быть нам интересны. | 
| Which is exactly how I want it. | И именно этого я и хочу. | 
| This is exactly the kind of thinking that Haddad is counting on. | Именно на такой ход мысли Хаддад и рассчитывает. | 
| This is exactly what I thought would happen when I invited you. | Я думала, что всё произойдет именно так, когда приглашала тебя. | 
| Right, exactly, it's "Country Grammar" by Nelly. | Именно. "Кантри Граммар" Нэлли. | 
| Yes, but I don't know how exactly. | Да, но не знаю, как именно. | 
| That's exactly what we have - A minute. | Это именно то, что у нас есть - одна минута. | 
| That's exactly the attitude I used to get from guys like you. | Именно так себя вели парни вроде тебя. | 
| Well, you're doing exactly what George would be doing... being in charge. | И вы поступаете именно так, как бы Джордж поступал... Заботитесь обо всех. | 
| That's exactly what he's trying to do right now. | Это именно то, что он пытается сейчас сделать. | 
| You became exactly what you planned - someone who's out there painting the world beautiful colors. | Ты стала именно тем, кем планировала - кем-то, кто раскрашивает мир прекрасными красками. | 
| We'll find out exactly what she means about Seattle being a zombie homeland. | Узнаем, как именно она намерена превращать СиЭтл в столицу зомби. | 
| I started writing a book about exactly this. | Я начал писать книгу именно на эту тему. | 
| That's exactly what makes you so perfect. | Это именно то, что делает тебя совершенной. | 
| And this is exactly what happens in the ancient Greek tradition. | В древнегреческой традиции происходило именно это. | 
| Just tell us exactly what you were doing in Room 16 of the Victoria Park Hotel. | Просто скажите нам, что именно вы делали в номере 16 в отеле Виктория Парк. | 
| Okay, so I just... how exactly... | Хорошо, значит я просто... как именно... | 
| Colonel, for the record, this is exactly what I was concerned about. | Полковник, именно о таком я и предупреждал. | 
| And that's exactly what this is. | И это именно она и есть. |