I know you got exactly what I was saying. |
Я знаю, что ты понял, то о чем именно я говорил. |
Because that's exactly where this is headed. |
Потому что это именно то, к чему все ведет. |
All her life, Charlotte had imagined doing exactly that with someone exactly like Marin. |
Всю жизнь Шарлотта мечтала сделать именно это именно с таким как Мартин. |
This is exactly... exactly what you do. |
Это именно то... именно то, что ты делаешь. |
I just wasn't exactly paying attention either. |
Я просто, вот именно, не хочу оплачивать внимание других. |
That's exactly why we at Miramount Hotel Abrahama invented the supersonic elevator. |
Именно для этого мы, в "Мирамаунт Отель, Абрахама", изобрели сверхзвуковой лифт. |
That's exactly what I thought. |
Да, именно это я и имела ввиду. |
But I thought that you were exactly awesome. |
Но я думаю, что ты выступил именно "классно". |
I am sure that the young generation is interested in exactly that. |
Уверен, что молодое поколение интересует именно это. |
In Finland, the cooperative business is exactly that: business - very pragmatic and very non-ideological. |
В Финляндии кооперативный бизнес является именно бизнесом - весьма прагматичным и стоящим вне идеологии. |
The current United Nations Guidelines identify general training requirements, but the individual company decides exactly what the training should involve. |
В нынешнем ооновском Руководстве определяются общие требования к учебной подготовке, однако вопрос о том, что именно должна включать такая подготовка, решается компанией самостоятельно. |
That is exactly what Georgia wants and that is exactly what was proposed by President Saakashvili recently - last night - in a televised address. |
Именно к этому стремится Грузия, и именно это предложил президент Саакашвили недавно - вчера вечером - в телевизионном обращении. |
No, this is exactly, exactly what the commercials warned me about. |
Нет, именно об этом предупреждали по телевизору. |
This ensures that a method can only be called with exactly the right number of parameters and exactly the right parameter types. |
Это гарантирует, что метод может быть вызван именно с корректным числом параметров и именно с корректными типами параметров. |
Predictably, they did exactly as the Ancient requested. |
Вполне ожидаемо, что они сделали именно то, что просил Древний. |
Because this slap has done exactly what I hoped. |
Потому что эта пощёчина сделала именно то, на что я надеялся. |
Oddly enough, exactly what Regional Head Office asked. |
Как ни странно, именно то, что Глава регионального офиса спросил. |
Zack did exactly what you said he would. |
Зак сказал именно то, о чем ты и говорила. |
That's exactly how I felt when we switched. |
Это именно то, что я чувствовал, когда мы поменялись телами. |
You did exactly what I said. |
Ты сделал именно то, что я сказала. |
Furthermore, there was no clear and specific guidance detailing exactly which parts of the UNDP policies and procedures should be applied. |
Кроме того, нет четких и конкретных указаний, детально описывающих, какие именно элементы правил и процедур ПРООН следует использовать. |
And it's so hard to believe that, at exactly this time many moons ago, I was lying in exactly the same position. |
И так трудно поверить, что именно в это время давным-давно я лежала точь-в-точь в такой же позе. |
Say, exactly... what exactly does our platoon do? |
Скажи, чем именно занимается наш взвод? |
Nonetheless, from the information that we have to date it is not clear exactly how this idea can help achieve the Organization's objectives and plans nor exactly what would be its consequences. |
В то же время, исходя из информации, которой мы располагаем на данный момент, пока остается неясным, каким образом эта идея может помочь Организации в достижении ее целей и реализации ее планов, и к каким именно последствиям она может привести. |
Exactly those numbers in exactly that order. |
Это должны быть именно эти числа именно в этом порядке. |