Английский - русский
Перевод слова Exactly
Вариант перевода Именно

Примеры в контексте "Exactly - Именно"

Примеры: Exactly - Именно
I wish... that the Evil Queen gets exactly... what she deserves. Чтобы Злая Королева получила именно... то, чего она заслуживает.
Find out exactly what Kuze told you. Выясню, что именно Кудзэ сказал тебе.
You're exactly the kind of hero the world needs. Именно такой герой и нужен миру.
It's exactly the amount Roldan took. Это именно та сумма, которую вывез Рольдан.
We were exactly where Paco wanted us to be. Мы были именно там, где Пако и хотел, чтобы мы были...
No, it's exactly what happened. Нет, именно так все и было.
This is exactly what they wanted all along. Это именно то, чего они хотели всё время.
Right now we're doing exactly what she wants. Мы поступаем именно так, как она хочет.
That is exactly what I've been saying. Это именно то, о чем я говорю.
That guy is exactly who you think he'd be. Он именно тот, кем вы его себе представляете.
Yes, that's exactly how he put it. Да, именно так он и выразился.
I wouldn't say that, exactly. Я бы не сказал, что именно.
Okay? - That's exactly what you're doing. Нет, именно так ты и поступаешь.
Well, you know we've always been tracking your arsenal with human Intel... for exactly a situation like we faced today. Вам же известно, что мы всегда отслеживаем ваш арсенал через агентов разведки... а именно для ситуаций, аналогичных сегодняшней.
No, I'm leading us exactly where we need to be. Нет, я веду вас именно туда, куда нужно.
And when exactly was she was killed? (стоун) И когда именно её убили?
That's exactly why he tells me things and not you. Именно поэтому он говорит со мной, а не с тобой.
That's exactly what she meant. Именно это она и имела ввиду.
I mean exactly where it was? В смысле, где именно это было? - Да.
Just ex - exactly what you said. Как им... именно ты просил.
This is exactly why I sprung for a new generator. Именно поэтому я и установил новый генератор.
You're exactly the hero I wanted you to be. Ты именно тот герой, каким я хочу тебя видеть.
Just tell us exactly what happened. Просто расскажите, что именно случилось.
That's exactly what New Lisbeth would do. Именно этим и занимается Новая Лисбет.
This is exactly what she wants, to turn us against each other. Именно этого она и добивается - пытается нас рассорить.