| That approach is exactly what the Pentagon is adopting for its own power supply. | Именно по такому принципу строится система электроснабжения Пентагона. |
| And this is exactly what happened which antipsychotic medication for schizophrenia. | Именно это произошло с антипсихотическими препаратами для лечения шизофрении. |
| This is exactly what you want to do on the steering wheel to catch the car in this situation. | Именно так вам нужно работать рулём, чтобы выровнять автомобиль в подобной ситуации. |
| They eventually stop exactly where the machine's software decided they would stop when the handle was first pulled. | Они в конечном счете остановятся именно там, где их решило остановить программное обеспечение аппарата, когда ручка только была опущена. |
| That's exactly the kind of situation I can't put you in again. | Это именно та ситуация, которой я не могу подвергнуть тебя снова. |
| But I need to know what he's up to exactly. | Но мы должны выяснить, что именно он задумал. |
| And indeed that's exactly what stars do. | Именно это и происходит со звездами. |
| And that's exactly what he did. | И это именно то, что он сделал. |
| And this is exactly why failed states are so dangerous. | Именно поэтому для нас всех так опасны государства-неудачники. |
| And indeed, that's exactly what happens. | И действительно, это именно то, что происходит. |
| And 3,000 years ago, that's exactly what happens. | И З 000 лет назад происходит именно такая ситуация. |
| Whom did he mean exactly, remained unclear. | Правда, какие именно, он не уточнил. |
| We ended up exactly where we needed to be. | Мы попали именно туда, куда было нужно. |
| He was full of mad ideas and it's exactly what he would have done. | Его переполняли безумные идеи, и сейчас он бы поступил именно так. |
| And that's exactly what the establishment is doing with carbon dioxide. | И это именно то, что истеблишмент делает с двуокисью углерода. |
| I thought that was exactly what we were saying. | Я думал что именно об этом мы и говорили. |
| There's a lot of mystery surrounding the idea of exactly what is skipping through time. | Много загадочного вокруг идеи о том, что именно перемещается во времени. |
| That is exactly the attitude I want from all my men. | Именно такого отношения я жду от всех своих людей. |
| And exactly what I did last time. | И именно это я сделал в прошлый раз. |
| I hope so, because he's exactly the kind that Vantika would use in his plans. | Надеюсь потому что именно таких типов Вантика использует для своих планов. |
| That's exactly how the unsub entered her house - through the living room window. | Именно так преступник и попал в ее дом - через окно в гостиной. |
| Well, that's exactly what we can do for each other. | Именно это мы и должны делать друг с другом. |
| We found a lot of other things exactly where "A" has put them. | Мы нашли много разных вещей оттуда именно там, где Э пожелал их оставить. |
| But gun confiscation is exactly what happened during the state of emergency following Hurricane Katrina in New Orleans. | Но конфискация огнестрельного оружия - это именно то, что произошло в период действия чрезвычайного положения, введенного после урагана "Катрина" в Новом Орлеане. |
| But what they are is exactly what you need to describe the higgs field. | Но они - именно то что нужно, для описания поля Хиггса. |