| Tura exactly speak: the most creative dog world, dog Leo Burnett. | Я говорю именно Тура: большинство творческих собака в мире, собаку Leo Burnett. | 
| And exactly from there he marched with his loyal people against the Tsar. | И именно отсюда он двинулся с преданными ему людьми против царя. | 
| However, exactly because the Republic was a genuine democracy, other goals of the regime were less easy to attain. | Но именно из-за того, что Батавская республика была реальной демократией, другие цели режима были менее достижимы. | 
| Usman did exactly this when he left Gobir in 1802. | Осман сделал именно это, когда покинул Гобир в 1802 году. | 
| Quite opposite, they often value them exactly because of this. | Наоборот, они скорее ценят их именно за это. | 
| A ceremonial portrait brought from Europe to Russia together with the invited foreign painters was characteristic exactly to XVIII century. | Характерным именно для XVIII века стал парадный портрет, завезенный в Россию из Европы вместе с приглашенными иностранными живописцами. | 
| Please, write what exactly you would like to donate and give your contact details. | В письме укажите, чем именно вы хотите пополнить экспозицию музея и как с вами связаться. | 
| This is exactly why I didn't let you install the alarm system. | Именно поэтому я не дала тебе установить охранную сигнализацию. | 
| But that's exactly what they've done. | Но это именно то, что они сделали. | 
| We must investigate exactly who bought and sold these detectors and see that they answer in court. | Мы должны выяснить, кто именно покупал и продавал эти детекторы и услышать их разъяснения в суде». | 
| Please include as many details as possible to help us better understand what exactly you are searching for. | Пожалуйста, включите как можно больше подробностей, чтобы дать нам возможность понять абсолютно точно что именно вы ищете. | 
| It is difficult to estimate exactly how much work is necessary to pay off the debt. | Трудно оценить, сколько именно работы необходимо выполнить для погашения долга. | 
| He knew that this is exactly what he sold to Dovzhenko in 1999. | Он знал, что именно такой он продал Довженко в 1999 году. | 
| At the Check files page you can choose exactly which files are to be added to the photo album. | На странице отметки файлов можно выбрать, какие именно файлы из перечисленных требуется добавить в фотоальбом. | 
| It's unknown exactly how the country was divided between them. | Но неизвестно, как именно был разделён удел между ними. | 
| It is exactly for those, who saves and values traditions of native land. | Она именно для тех, кто бережет и ценит традиции родной земли. | 
| I don't know where exactly. | Я не знаю, где именно. | 
| These are exactly the words which signify the beginning of work on a new order. | Именно с этих слов начинается работа над заказом. | 
| It is exactly such music that practically the whole Europe listens to now - the young part of population, accordingly. | Именно подобную музыку слушает сейчас практически вся Европа - молодая, соответственно, часть населения. | 
| It is exactly such music that Ukraine lacks at present. | Именно такой музыки пока маловато на Украине. | 
| The best information I have found exactly here. | Лучшие информация, которую я нашел именно здесь. | 
| No, I think it came out exactly right. | Нет, я думаю, будет именно так. | 
| This was to make sure that the portions were exactly as they had ordered, which McCartney always found amusing. | Это он проделывал для того, чтобы убедиться, что им подали именно то, что они заказывали; Маккартни всегда находил забавной эту привычку Аспиналла. | 
| That's exactly what I've been trying to say to you. | Это именно то, что я пытался вам сказать. | 
| That's exactly what he wanted. | Это именно то, что он хотел. |