Английский - русский
Перевод слова Exactly
Вариант перевода Именно

Примеры в контексте "Exactly - Именно"

Примеры: Exactly - Именно
Please, Wesley, I am exactly the person to be doing this. Пожалуйста, Уесли, я именно тот человек, который может сделать это.
The voice on the tape was exactly that. Голос на плёнке - это именно запись Холлварда.
And then I realized... that's exactly what I used to do. И потом я поняла... именно к этому я привыкла.
As your President, that's exactly what I'll do. Как ваш президент, именно так я и сделаю.
That's exactly the sort of misguided accusation that I'm here to avoid. Я здесь, чтобы избежать именно этого ошибочного обвинения.
That's exactly what a real elf would tell us to throw us off. Именно это настоящий эльф сказал бы, чтобы от него отстали.
Because that is exactly the type of partner you want by your side in a crisis. Это именно тот тип партнёра, который нужен рядом в минуты кризиса.
We keep killing each other, and that's exactly what they want. Мы убиваем друг друга, а именно это им и нужно.
And that is exactly why I am so scared of flying, honey. И именно поэтому я так боюсь летать, солнышко.
And this is exactly the kind of data we need for Vision Zero. Именно такие данные нужны нам в рамках программы Vision Zero.
IW: But last year, we did exactly that. ИВ: Но в прошлом году мы сделали именно это.
That's exactly what I came here to tell you. Это именно то, что я хотел сказать, придя сюда.
Ted left without saying anything and Karen got exactly what she wanted. Тед ушел, не сказав ни слова и Карен получила именно то, что хотела.
They're exactly what they sound like. Они именно такие, какими кажутся.
I can tell you exactly where to find the gun. Я скажу, где именно найти пистолет.
What exactly to the people watching this do every day? Что именно делают каждый день те люди, которые нас сейчас смотрят?
This is exactly the kind of attack we thought they'd perpetrate one day. Именно такой вид нападения мы от них ожидали.
And that's exactly why I love you. И именно поэтому я люблю тебя.
Eric, this is exactly what she wants. Эрик, она именно этого и добивается.
It's exactly how you would have handled it. Именно так ты бы и поступил.
So that's exactly what we had to do with these cells. Именно это нам нужно было сделать с клетками мозга.
That's exactly what you see here. Именно это мы тут и наблюдаем.
Well that's exactly the journey that my family began five and a half years ago. Так вот именно такое путешествие моя семья начала пять с половиной лет назад.
Albert is exactly where he needs to be right now. Альберт сейчас именно там, где должен находиться.
You're exactly what we need right now in the clinic. Ты именно тот, кто нам сейчас нужен в клинике.