Please, Wesley, I am exactly the person to be doing this. |
Пожалуйста, Уесли, я именно тот человек, который может сделать это. |
The voice on the tape was exactly that. |
Голос на плёнке - это именно запись Холлварда. |
And then I realized... that's exactly what I used to do. |
И потом я поняла... именно к этому я привыкла. |
As your President, that's exactly what I'll do. |
Как ваш президент, именно так я и сделаю. |
That's exactly the sort of misguided accusation that I'm here to avoid. |
Я здесь, чтобы избежать именно этого ошибочного обвинения. |
That's exactly what a real elf would tell us to throw us off. |
Именно это настоящий эльф сказал бы, чтобы от него отстали. |
Because that is exactly the type of partner you want by your side in a crisis. |
Это именно тот тип партнёра, который нужен рядом в минуты кризиса. |
We keep killing each other, and that's exactly what they want. |
Мы убиваем друг друга, а именно это им и нужно. |
And that is exactly why I am so scared of flying, honey. |
И именно поэтому я так боюсь летать, солнышко. |
And this is exactly the kind of data we need for Vision Zero. |
Именно такие данные нужны нам в рамках программы Vision Zero. |
IW: But last year, we did exactly that. |
ИВ: Но в прошлом году мы сделали именно это. |
That's exactly what I came here to tell you. |
Это именно то, что я хотел сказать, придя сюда. |
Ted left without saying anything and Karen got exactly what she wanted. |
Тед ушел, не сказав ни слова и Карен получила именно то, что хотела. |
They're exactly what they sound like. |
Они именно такие, какими кажутся. |
I can tell you exactly where to find the gun. |
Я скажу, где именно найти пистолет. |
What exactly to the people watching this do every day? |
Что именно делают каждый день те люди, которые нас сейчас смотрят? |
This is exactly the kind of attack we thought they'd perpetrate one day. |
Именно такой вид нападения мы от них ожидали. |
And that's exactly why I love you. |
И именно поэтому я люблю тебя. |
Eric, this is exactly what she wants. |
Эрик, она именно этого и добивается. |
It's exactly how you would have handled it. |
Именно так ты бы и поступил. |
So that's exactly what we had to do with these cells. |
Именно это нам нужно было сделать с клетками мозга. |
That's exactly what you see here. |
Именно это мы тут и наблюдаем. |
Well that's exactly the journey that my family began five and a half years ago. |
Так вот именно такое путешествие моя семья начала пять с половиной лет назад. |
Albert is exactly where he needs to be right now. |
Альберт сейчас именно там, где должен находиться. |
You're exactly what we need right now in the clinic. |
Ты именно тот, кто нам сейчас нужен в клинике. |