| And that is exactly what happened when the Russian military aircraft violated Azerbaijani airspace on 25 February 1999. | Именно в такой роли оказалась Российская Федерация, боевой самолет которой 25 февраля 1999 года нарушил воздушное пространство Азербайджанской Республики. | 
| This is exactly what the information centres have been doing and doing well. | Именно этим и занимаются информационные центры и делают это хорошо. | 
| Referring to paragraph 29, she asked what exactly was meant by the term "emancipated minors". | Переходя к пункту 29, оратор спрашивает, что именно подразумевается под термином "юридически дееспособные несовершеннолетние". | 
| That's exactly what I'm telling you. | Это именно то, что я тебе говорю. | 
| Peoples determine their own destiny, and that is exactly what Central American societies have done. | Народы сами определяют свою судьбу, и это именно та политика, которую осуществляют центральноамериканские страны. | 
| And that's exactly what you need to be talking about. | И это именно то, о чем тебе следует говорить. | 
| And indeed that's exactly what stars do. | Именно это и происходит со звездами. | 
| It can be done exactly how I want it. | Это можно сделать именно так, как я хочу. | 
| I have to be honest, we've actually discussed doing exactly what you're proposing. | Я буду честной, мы уже обсуждали именно то, что вы предлагаете. | 
| Because we're doing exactly what they wanted us to do. | Потому что, мы сделали именно то, чего они и хотели. | 
| At the same time, some provisions are non-derogable exactly because without them there would be no rule of law. | В то же время некоторые положения не допускают отступлений именно потому, что без них не было бы верховенства права. | 
| But that is exactly why the Assembly should support the draft resolution regarding the situation in Bosnia and Herzegovina. | Но именно по этой причине Ассамблее следует поддержать проект резолюции о положении в Боснии и Герцеговине. | 
| It seemed likely that the number of people living under the protection of the Convention had declined, for exactly that reason. | Именно по этой причине представляется вполне вероятным, что число лиц, находящихся под защитой положений Конвенции, сократилось. | 
| Mr. ABOUL-NASR asked what exactly was the purpose of the proposed draft recommendation. | Г-н АБУЛ-НАСР хотел бы знать, какую именно цель преследует предлагаемый проект рекомендации. | 
| It could also be investigated what exactly causes the humanitarian impact of AVM. | Можно было бы также исследовать вопрос о том, что именно вызывает гуманитарное воздействие ПТрМ. | 
| However, peacekeeping missions have often been called upon to do exactly that. | Между тем, от миссий по поддержанию мира часто требуется именно это. | 
| There is still an element of unpredictability, however, about when and exactly where such events will happen. | Тем не менее по-прежнему существует элемент непредсказуемости в отношении того, когда и где именно такие события произойдут. | 
| What exactly was meant by "indigenous"? | Что именно имеется в виду под "коренными"? | 
| It is exactly such rhetoric and such allegations that have delayed the closure of the Office of the High Representative. | Именно в силу подобной риторики и подобных заявлений откладывается закрытие Управления Верховного представителя. | 
| There is no indication as to what exactly happened to this property. | Нет никакой информации о том, что именно случилось с этой собственностью. | 
| One of the reasons for convening for an informal exchange of views is to explore exactly those kinds of questions. | Одна из целей проведения неофициального обмена мнениями и состоит в рассмотрении именно такого рода вопросов. | 
| The main question is what rights exactly can be used as collateral. | Главный вопрос заключается в том, какие именно права могут передаваться в залог. | 
| That is exactly what the Director-General and the Chairman of the General Council are doing. | Именно этим занимаются Генеральный директор и Председатель Генерального совета. | 
| At that time we will see exactly what is involved. | Тогда мы увидим, что именно происходит. | 
| Mr. THIAM wished to know what was meant exactly by that word. | Г-н ТИАМ говорит, что он хотел бы знать, что именно подразумевается под этим словом. |