And that is exactly what happened when the Russian military aircraft violated Azerbaijani airspace on 25 February 1999. |
Именно в такой роли оказалась Российская Федерация, боевой самолет которой 25 февраля 1999 года нарушил воздушное пространство Азербайджанской Республики. |
This is exactly what the information centres have been doing and doing well. |
Именно этим и занимаются информационные центры и делают это хорошо. |
Referring to paragraph 29, she asked what exactly was meant by the term "emancipated minors". |
Переходя к пункту 29, оратор спрашивает, что именно подразумевается под термином "юридически дееспособные несовершеннолетние". |
That's exactly what I'm telling you. |
Это именно то, что я тебе говорю. |
Peoples determine their own destiny, and that is exactly what Central American societies have done. |
Народы сами определяют свою судьбу, и это именно та политика, которую осуществляют центральноамериканские страны. |
And that's exactly what you need to be talking about. |
И это именно то, о чем тебе следует говорить. |
And indeed that's exactly what stars do. |
Именно это и происходит со звездами. |
It can be done exactly how I want it. |
Это можно сделать именно так, как я хочу. |
I have to be honest, we've actually discussed doing exactly what you're proposing. |
Я буду честной, мы уже обсуждали именно то, что вы предлагаете. |
Because we're doing exactly what they wanted us to do. |
Потому что, мы сделали именно то, чего они и хотели. |
At the same time, some provisions are non-derogable exactly because without them there would be no rule of law. |
В то же время некоторые положения не допускают отступлений именно потому, что без них не было бы верховенства права. |
But that is exactly why the Assembly should support the draft resolution regarding the situation in Bosnia and Herzegovina. |
Но именно по этой причине Ассамблее следует поддержать проект резолюции о положении в Боснии и Герцеговине. |
It seemed likely that the number of people living under the protection of the Convention had declined, for exactly that reason. |
Именно по этой причине представляется вполне вероятным, что число лиц, находящихся под защитой положений Конвенции, сократилось. |
Mr. ABOUL-NASR asked what exactly was the purpose of the proposed draft recommendation. |
Г-н АБУЛ-НАСР хотел бы знать, какую именно цель преследует предлагаемый проект рекомендации. |
It could also be investigated what exactly causes the humanitarian impact of AVM. |
Можно было бы также исследовать вопрос о том, что именно вызывает гуманитарное воздействие ПТрМ. |
However, peacekeeping missions have often been called upon to do exactly that. |
Между тем, от миссий по поддержанию мира часто требуется именно это. |
There is still an element of unpredictability, however, about when and exactly where such events will happen. |
Тем не менее по-прежнему существует элемент непредсказуемости в отношении того, когда и где именно такие события произойдут. |
What exactly was meant by "indigenous"? |
Что именно имеется в виду под "коренными"? |
It is exactly such rhetoric and such allegations that have delayed the closure of the Office of the High Representative. |
Именно в силу подобной риторики и подобных заявлений откладывается закрытие Управления Верховного представителя. |
There is no indication as to what exactly happened to this property. |
Нет никакой информации о том, что именно случилось с этой собственностью. |
One of the reasons for convening for an informal exchange of views is to explore exactly those kinds of questions. |
Одна из целей проведения неофициального обмена мнениями и состоит в рассмотрении именно такого рода вопросов. |
The main question is what rights exactly can be used as collateral. |
Главный вопрос заключается в том, какие именно права могут передаваться в залог. |
That is exactly what the Director-General and the Chairman of the General Council are doing. |
Именно этим занимаются Генеральный директор и Председатель Генерального совета. |
At that time we will see exactly what is involved. |
Тогда мы увидим, что именно происходит. |
Mr. THIAM wished to know what was meant exactly by that word. |
Г-н ТИАМ говорит, что он хотел бы знать, что именно подразумевается под этим словом. |