| Harvey, how exactly did you get that termination letter from Forstman? | Харви, как именно ты добился этого расторжения от Форстмана? | 
| What exactly is it you're asking me, Nerys? | Что именно ты хочешь знать, Нерис? | 
| How exactly is that supposed to happen, Simon? | Как именно это должно происходить, Саймон? | 
| What exactly did you not like about last night? | Так что именно вас насторожило прошлой ночью? | 
| So, what exactly did you have in mind? | Так что именно было у вас на уме? | 
| well, what exactly do you want, then? | Тогда скажи все-таки, чего именно ты хочешь? | 
| What exactly are you supposed to be? | И в кого именно ты нарядилась? | 
| Freddie. What exactly do we do when we find Castlecore? | Фредди, что именно мы будем делать, когда найдём Кэслкора? | 
| What exactly is the "Sutton thing"? | Что именно "делает Саттон"? | 
| Fred, I appreciate your opinion, but this is exactly the type of decision people elected me to make. | Фред, я ценю твоё мнение, но это решение именно из тех, ради которых народ меня и выбрал. | 
| What would your presumption about me be, exactly? | Чего ты ожидала от меня, именно? | 
| What exactly do you mean, madame? | О чем именно вы говорите, мадам? | 
| I was brought here to implement systems that ensure this facility runs flawlessly, and that's exactly what I've done. | Я приехал сюда для реализации системы, которая обеспечит этому месту работу без нареканий. И это именно то, что я сделал. | 
| But it made me feel like no matter what mistakes I've made in the past at that moment, I was exactly where I was meant to be. | Вдруг пришла твердая уверенность как бы я не ошибалась раньше, в данный момент я нахожусь именно там, где мне следует быть. | 
| Even though I was very public about having bees, I didn't tell people exactly where they were. | Хотя я не скрывал того, что держу пчёл, но не говорил людям, где именно они находились. | 
| And this affects me how, exactly? | А меня это как именно касается? | 
| What exactly did Matt Barber tell you, Ian? | Что именно Мэт Барбер сказал тебе, Иен? | 
| Tell me, where exactly is that old house? | Расскажите, где именно был старый дом? | 
| And what exactly would you be wanting with a...? | И зачем именно тебе нужна трость? | 
| All right, what exactly are we looking for? | Ладно, что именно мы ищем? | 
| What exactly does this external pacemaker do? | А что именно этот наружный кардиостимулятор делает? | 
| What exactly are we doing out here? | А что именно мы тут делаем? | 
| Which puts them in front of the Atlantic Wharf where, exactly? | Что помещает их напротив Причала Атлантик куда именно? | 
| So what exactly are you unloading on my dock? | Так что именно вы выгружаете в мой док? | 
| Well, with all due respect, sir, that is exactly why you shouldn't be making this decision. | Ну, со всем уважением, сэр, именно по этой причине вам не следовало бы принимать это решение. |