Английский - русский
Перевод слова Exactly
Вариант перевода Именно

Примеры в контексте "Exactly - Именно"

Примеры: Exactly - Именно
But that's exactly what I'm doing. Но именно это я и делаю.
No, that's exactly what we can't do. Нет, именно этого мы и не можем сделать.
This is exactly the kind of intimacy that you have been avoiding. Это именно та степень интимности, которую ты избегаешь.
Allyson is nice, but Charlotte is exactly the kind of woman you need in your life. Элисон хорошая, но Шарлотта именно тот тип женщины, который тебе нужен.
That's exactly where I was going to take you for the drink. Именно туда я и хотел пригласить тебя.
Pippi, it is is exactly what you need to help you move forward. Пиппи, именно эта вовлечённость необходима тебе для того, чтобы ты двигалась вперёд.
Which is exactly what she doesn't want. А именно этого она не хочет.
Sometimes running away is exactly what you need to do. Иногда сбежать - именно то, что нужно.
And kids, that's exactly what she did. И детки, это именно то, что она сделала.
That's exactly what Hungarians sound like. Именно так и звучит венгерский акцент.
And that's exactly how the natural machine should work as well. Это именно то, как должна работать естественная машина.
And that's exactly what we did here. Это именно то, что мы здесь сделали.
Everywhere. Mostly they come from exactly where you expect. Чаще всего, они появляются именно там, где вы и ожидаете.
Your nurturing presence is exactly what I needed. Твое заботливое присутствие именно то, что мне нужно.
This ship is exactly what the rebellion needs. Этот корабль именно то, что нужно восстанию.
You got exactly what you wanted. Ты добилась именно того, чего хотела.
And in time, that is exactly what my friends would do. И со временем именно так мои друзья и поступят.
Everything is exactly where you need it to be. Всё расположено именно там, где должно быть.
That is exactly why I picked her. Именно поэтому я её и выбрал.
This here is exactly why I wanted to open this place. Вот именно поэтому я хотел открыть это место.
No, that's exactly why you should stay. Нет, именно поэтому тебе нужно остаться.
It's important I find out where exactly it's going. Мне очень надо знать, где именно оно строится.
And I am here for exactly that purpose. И я здесь именно для этого.
That's exactly what happened to Stormfly. Именно это и случилось с Громгильдой.
That's exactly what someone trying to kill Hiccup would say. Именно так ответил бы тот, кто пытается убить Иккинга.