| The first one is, who exactly are you upsetting? | Первый: кого именно вы выводите из себя? |
| And I want you to remind me what it is exactly that you're getting. | Не могли бы вы мне напомнить, что именно вы сейчас поняли. |
| I'm still trying to piece together exactly what went down with Jim and Vicky. | (бабино) Я всё ещё пытаюсь понять, что именно происходило между ДжИмом и ВИки. |
| That is exactly why... why... I want you to understand. | Именно поэтому хочу, чтобы ты знал. |
| She needs Hollis Doyle's money more than anyone, which is exactly why we need to keep her from getting it. | Ей нужны деньги Холлиса Дойла больше, чем кому либо еще, именно поэтому мы и должны не дать их ей заполучить. |
| So what exactly did we promise the knifemaker last night? | Так что именно ты вчера пообещала ножовщику? |
| What exactly do you plan to do with that thing? | Что именно вы планируете делать с этой штукой? |
| You ordered the Count to kill Snow and Charming all those years ago, so now... that's exactly what he's going to do. | Все эти годы ты сподвигала графа Убить Белоснежку нежку и Прекрасного Так что сейчас именно этим он и занимается. |
| And everything is exactly the way I want it, except for my fiancé, who's just decided to float off to Never-Never Land. | И всё происходит именно так, как я хотела, за исключением жениха, который всё время уносится в заоблачные дали. |
| Sometimes it does exactly what it says on the tin. | Иногда всё именно то, чем кажется. |
| It's funny, a couple months ago this would have been exactly what I was hoping for. | Забавно, пару месяцев назад, это было именно то, на что я надеялся. |
| She looked at me, and she said, "You're exactly the person I need to talk to. | Она посмотрела на меня и сказала: «Вы именно тот, кто мне нужен. |
| Well, you learn exactly how much an edge can take Before it'll cut you. | Можно научиться определять насколько именно опасен край перед тем, как порезаться. |
| And here's the thing, this death, this end of me is exactly what should have happened. | И вот в чём дело, эта смерть, мой конец - это то, что именно должно было произойти. |
| Okay, slow down and tell me exactly what you're talking about. | Так, подожди, расскажи, что именно произошло. |
| And how exactly do we do that? | И что именно мы будем делать? |
| Don't you see this is exactly why Max Lord hates you? | Разве ты не видишь, именно поэтому Макс Лорд тебя ненавидит? |
| this is exactly why I don't like people dating at work! | Именно поэтому мне не нравится, когда встречаются сотрудники. |
| When exactly did Van Doren make the donation? | Когда именно Ван Дорен подарил его? |
| And that puts you in my good graces how exactly? | И как именно это возвращает мою благосклонность? |
| All right, how much exactly does he pay for? | Ладно, и сколько именно он платит? |
| So where exactly do you do this? | Итак, когда именно ты это делаешь? |
| And still that is often exactly what you do. I'm chatty. | Всё же, именно это ты и делаешь. |
| What exactly goes on in your basement? | Так чем именно ты занимаешься в подвале? |
| So how exactly did Holt get you fired? | Так, как именно Холь вас уволил? |