Английский - русский
Перевод слова Exactly
Вариант перевода Именно

Примеры в контексте "Exactly - Именно"

Примеры: Exactly - Именно
The first one is, who exactly are you upsetting? Первый: кого именно вы выводите из себя?
And I want you to remind me what it is exactly that you're getting. Не могли бы вы мне напомнить, что именно вы сейчас поняли.
I'm still trying to piece together exactly what went down with Jim and Vicky. (бабино) Я всё ещё пытаюсь понять, что именно происходило между ДжИмом и ВИки.
That is exactly why... why... I want you to understand. Именно поэтому хочу, чтобы ты знал.
She needs Hollis Doyle's money more than anyone, which is exactly why we need to keep her from getting it. Ей нужны деньги Холлиса Дойла больше, чем кому либо еще, именно поэтому мы и должны не дать их ей заполучить.
So what exactly did we promise the knifemaker last night? Так что именно ты вчера пообещала ножовщику?
What exactly do you plan to do with that thing? Что именно вы планируете делать с этой штукой?
You ordered the Count to kill Snow and Charming all those years ago, so now... that's exactly what he's going to do. Все эти годы ты сподвигала графа Убить Белоснежку нежку и Прекрасного Так что сейчас именно этим он и занимается.
And everything is exactly the way I want it, except for my fiancé, who's just decided to float off to Never-Never Land. И всё происходит именно так, как я хотела, за исключением жениха, который всё время уносится в заоблачные дали.
Sometimes it does exactly what it says on the tin. Иногда всё именно то, чем кажется.
It's funny, a couple months ago this would have been exactly what I was hoping for. Забавно, пару месяцев назад, это было именно то, на что я надеялся.
She looked at me, and she said, "You're exactly the person I need to talk to. Она посмотрела на меня и сказала: «Вы именно тот, кто мне нужен.
Well, you learn exactly how much an edge can take Before it'll cut you. Можно научиться определять насколько именно опасен край перед тем, как порезаться.
And here's the thing, this death, this end of me is exactly what should have happened. И вот в чём дело, эта смерть, мой конец - это то, что именно должно было произойти.
Okay, slow down and tell me exactly what you're talking about. Так, подожди, расскажи, что именно произошло.
And how exactly do we do that? И что именно мы будем делать?
Don't you see this is exactly why Max Lord hates you? Разве ты не видишь, именно поэтому Макс Лорд тебя ненавидит?
this is exactly why I don't like people dating at work! Именно поэтому мне не нравится, когда встречаются сотрудники.
When exactly did Van Doren make the donation? Когда именно Ван Дорен подарил его?
And that puts you in my good graces how exactly? И как именно это возвращает мою благосклонность?
All right, how much exactly does he pay for? Ладно, и сколько именно он платит?
So where exactly do you do this? Итак, когда именно ты это делаешь?
And still that is often exactly what you do. I'm chatty. Всё же, именно это ты и делаешь.
What exactly goes on in your basement? Так чем именно ты занимаешься в подвале?
So how exactly did Holt get you fired? Так, как именно Холь вас уволил?