But that's exactly what we've been trying to do. |
Но именно этого мы и хотели. |
What exactly do you think I've done, Julien? |
Что именно, по-вашему, я сделал, Жульен? |
Tell me, who exactly is in charge of the Microloan grants? |
Ответьте, кто именно отвечает за субсидии? |
What exactly are you saying here, doc? |
Что именно вы хотите сказать, док? |
Which is exactly what I told severide And why he needs to stay away from that guy. |
Именно так я и сказала Северайду, и что ему не стоит с ним связываться. |
General, what exactly do you intend to say in your telecast? |
Генерал, что именно вы планируете сказать в вашем прямом эфире? |
Which is exactly what I said, but he made it very clear he does not want me to fight him on this. |
Именно это я и сказала, но он ясно дал понять, что не хочет спорить со мной по этому вопросу. |
She's exactly who we're after... well-off, educated, with plenty of time to shop. |
Она именно тот, в поисках кого мы находимся. зажиточная, образованная, с кучей времени на шоппинг. |
Yes, that's exactly what happened. |
Да, все именно так и есть. |
You haven't exactly delivered on that 30% you promised. |
А именно, ты не выполнил те 30%, которые обещал. |
So... what exactly am I waiting for? |
Итак... что именно я жду? |
What exactly would casting the curse in Storybrooke do now? |
Как именно подействует проклятие на Сторибрук в этот раз? |
Alice... when exactly did you lose your phone? |
Алис... а когда именно ты потеряла свой телефон? |
Sir, what exactly are we doing here? |
Сэр, что именно мы делаем здесь? Расплата. |
Well, I'd like to think that's exactly who I am. |
Ну, я люблю думать, что это и есть именно я. |
Sheriff, what exactly is Omar talking about? |
Шериф, о чем именно говорит Омар? |
Well, who exactly is going to talk to your old self? |
И кто именно будет разговаривать с прежним тобой? |
Henry, what exactly are you looking for? |
Чего именно ты хочешь, Генри? |
This Eton, he's in charge of what exactly? |
Этот Итан, за что именно он отвечал? |
But what exactly is he doing here today? |
Но чем именно он займётся сегодня? |
Where exactly might we be headed in this fine piece of aeronautical hardware? |
Где именно мы могли бы быть во главе в этой прекрасной части авиационной оборудовании? |
I know you're going through a lot right now, but that's exactly why you need to go out. |
Я знаю, что у тебя сейчас нелегкие времена, но именно по этой причине тебе нужно развеяться. |
A-and where exactly do you dance, Nataliya? |
И где именно вы танцуете, Наталья? |
Surely, your father told you some hint to exactly how he sent this siren back to hell. |
Ваш отец должен был рассказать как именно он отправил эту сирену в Ад. |
What exactly are you hoping to achieve? |
Хорошо. Чего именно ты добиваешься? |